Los Tigres del Norte - Hoy No Es Mi Día - перевод текста песни на английский

Hoy No Es Mi Día - Los Tigres del Norteперевод на английский




Hoy No Es Mi Día
Today Is Not My Day
Amanesi de malas, hoy no es mi dia
I woke up in a bad mood, today is not my day
De nada tengo ganas, todo me asquilla
I don't feel like doing anything, everything makes me angry
Hoy otra vez, que mal me siento ya tengo un mes
Today again, I feel so bad, it's been a month
Desde que te marchaste, todo ha cambiado
Since you left, everything has changed
La herida que dejaste mucho ha sangrado
The wound you left has bled a lot
Y ya lo ves que mal me siento, ya tengo un mes
And you see how bad I feel, it's been a month
Esto si ya es el colmo de la mala suerte
This is the ultimate in bad luck
La vida ya no es vida, prefiero la muerte
Life is no longer life, I prefer death
No dejo de extranarte,y de tanto quererte
I can't stop missing you, and loving you so much
Mas yo tengo la culpa por no detenerte,lo siento
But it's my fault for not stopping you, I'm sorry
No soporto que nadie se arrime, nada me satisface
I can't stand anyone coming near me, nothing satisfies me
Todo me deprime, crei que solamente pasaba en el cine
Everything makes me depressed, I thought it only happened in the movies
Solo falta que un perro se acerque y me ladre
All that's missing is for a dog to come up and bark at me
Por lo que mas quieras, por tu santa madre regresa ya
For all that matters, for your holy mother, come back now
El gato no ha comido no tengo que darle, la criada no ha venido
The cat hasn't eaten, I have nothing to feed it, the maid hasn't come
No pienso llamarle,el trabajo he perdido por no presentarme
I don't plan to call her, I lost my job for not showing up
La barba me ha cresido, y no pienso afeitarme, por eso
My beard has grown, and I don't plan to shave, that's why
No soporto que nadie se arrime, nada me satisface todo
I can't stand anyone coming near me, nothing satisfies me, everything
Me deprime,crei que solamente pasaba en el cine, solo
Makes me depressed, I thought it only happened in the movies, all
Falta que un pero se hacerque me ladre, por lo que mas
That's missing is for a dog to come up and bark at me, for all that
Quieras, por tu santa madre regresa ya.
Matters, for your holy mother, come back now.
Esto si ya es el colmo de la mala suerte
This is the ultimate in bad luck
La vida ya no es vida, prefiero la muerte
Life is no longer life, I prefer death
No dejo de extranarte,y de tanto quererte
I can't stop missing you, and loving you so much
Mas yo tengo la culpa por no detenerte,lo siento
But it's my fault for not stopping you, I'm sorry
No soporto que nadie se arrime, nada me satisface
I can't stand anyone coming near me, nothing satisfies me
Todo me deprime, crei que solamente pasaba en el cine
Everything makes me depressed, I thought it only happened in the movies
Solo falta que un perro...
All that's missing is for a dog...





Авторы: Enrique Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.