Los Tigres del Norte - La Bala (Live At Folsom Prison) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Tigres del Norte - La Bala (Live At Folsom Prison)




La Bala (Live At Folsom Prison)
The Bullet (Live At Folsom Prison)
Ocho en punto y como siempre, parecía un día normal
8 o'clock and like always, it seemed like a normal day
Dos hermanos y un destino, una madre y un papá
Two brothers and one destiny, a mother and a dad
Siete años tenía el niño, del que les vengo a cantar
The boy was seven years old, the one I'm singing about
Pero voy a regresarme una semana para atrás
But I'm going to go back one week
Mi hijo el de 18 años, se empezó a descarrilar
My 18-year-old son started to go off the rails
Su promedio era muy bajo, grosero con su mamá
His grades were very low, he was rude to his mother
Cerraba el cuarto con llave, dizque su privacidad
He locked his room saying it was his privacy
Pero de armas en mi casa, él ocultaba un arsenal
But in my house, he was hiding his arsenal
El jueves de esa semana, le conocí un par de amigos
On Thursday of that week, I met a couple of his friends
Portaban otro semblante, no era gente de su tipo
They had a different look about them, they weren't his type
Cosas raras me callaba, con tal yo de ser su amigo
I kept quiet about weird things so I could be his friend
Y por no verlo enojado, le cumplía cualquier capricho
And to avoid seeing him get angry, I would fulfil any whim
Y ese día fue el final
And that day was the end
Que el hijo, el más pequeño, a la escuela iría a estudiar
That the son, the youngest, would go to school to study
Los carteles de la mafia cuentas iban a justar
The cartels' accounts were going to be settled
Y con una bala perdida, me destrozaban mi hogar
And with a stray bullet, they destroyed my home
La sorpresa es fatal
The surprise is fatal
Que mi hijo, el de 18, muy involucrado está
That my son, the 18-year-old, is very involved
Con la muerte, con las drogas, participa en la crueldad
With death, with drugs, he partakes in the cruelty
Y en la muerte de su hermano, fue el autor intelectual
And in his brother's death, he was the mastermind
Soy otro en la suma, nada más
I'm just another in the sum
Que es víctima del diario, en la corrupta sociedad
That is a victim of the newspaper, in the corrupt society
Todo sabemos de alguien que hace daño a los demás
We all know someone who harms others
Y sus errores yo solía solapar
And I used to cover up his mistakes
Y hoy vengo a delatar
And today I'm here to report
Al matón que anda en la calle, forma parte de mi hogar
The killer that's on the street, he's part of my home
Uno menos que ande suelto, al mundo le servirá
One less out on the loose, will help the world
Si conoces, un hijo igual al mío, por favor, ¡denuncia ya!
If you know, a son like mine, please, report it now!





Авторы: Jesus Omar Tarazon Medina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.