Текст и перевод песни Los Tigres del Norte - La Mesa Del Rincón (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mesa Del Rincón (En Vivo)
The Table in the Corner (Live)
Esta
canción
que
queremos
que
canten
con
nosotros
This
song
we
want
you
to
sing
with
us
Esto
que
se
llama:
'Allá
en
la
Mesa
del
Rincón'
This
which
is
called:
'Over
There
at
the
Table
of
the
Corner'
Ahí
en
la
mesa
del
rincón
Over
there
at
the
table
of
the
corner
Les
pido
por
favor
I
ask
of
you
please
Que
lleven
la
botella
To
bring
a
bottle
Quiero
estar
solo
I
want
to
be
alone
Ahí
con
mi
dolor
There
with
my
sorrow
No
quiero
que
alguien
diga
I
don't
want
for
anyone
to
say
Que
le
he
llorado
a
ella
That
I
have
cried
for
her
Mejor
quisiera
que
le
cuenten
que
no
sufro
Instead
I
would
like
for
them
to
tell
her
that
I
do
not
suffer
Que
me
ha
hecho
un
gran
favor
su
adiós
That
she
did
me
a
great
favor
with
her
goodbye
Seguro
estoy
que
se
marchó
I
am
certain
that
she
left
Pensando
que
la
quiero
Thinking
that
I
love
her
Yo
fui
campeón
en
el
amor
I
was
a
champion
in
love
Y
ahora
que
perdí,
no
debe
de
saberlo
And
now
that
I
have
lost,
she
must
not
know
En
los
amores
hay
derrotas
In
love
there
are
losses
Por
eso
entre
las
copas
Therefore,
among
these
cups
Me
vine
a
refugiar
allí
en
la
mesa
del
rincón
I
have
come
to
take
refuge,
there
in
the
corner
table
Me
llevan
la
botella,
que
no
me
vean
llorar
Bring
me
the
bottle,
so
they
don't
see
me
cry
¿Sabes
una
cosa,
prietita?
Pues
no
You
know
a
thing,
my
dear?
Well,
no
Ahí
en
la
mesa
del
rincón
Over
there
at
the
table
of
the
corner
Yo
voy
a
recordar
I
am
going
to
remember
Que
nunca
había
llorado
That
I
never
cried
before
Por
el
contrario,
me
burlé
On
the
contrary,
I
mocked
De
aquellas
que
una
vez
Those
who
at
one
time
Su
amor
me
regalaron
Gave
me
their
love
La
tuve
a
ella
y
tuve
a
otras
I
had
her
and
I
had
others
Y
una
hiel
sentí
en
la
boca
And
I
felt
bitterness
in
my
heart
Cuando
dijo
adiós
When
she
said
goodbye
De
la
que
nunca
imaginé
One
which
I
never
imagined
Llegar
a
enamorarme
That
I
would
fall
in
love
La
que
robó
mi
corazón
y
la
dejé
partir
The
one
that
stole
my
heart
and
I
let
her
go
Nomás
por
no
rogarle
Just
to
avoid
begging
En
los
amores
hay
derrotas
In
love
there
are
losses
Por
eso
entre
las
copas
Therefore,
among
these
cups
Me
vine
a
refugiar
allí
en
la
mesa
del
rincón
I
have
come
here
to
take
refuge,
there
in
the
corner
table
Me
llevan
la
botella
Bring
me
the
bottle
Que
no
me
vean
llorar
So
they
don't
see
me
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valdes-vargas Luis Rafael Anival
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.