Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
una
fonda
chiquita
que
parecía
restaurante
In
a
tiny
restaurant
that
looked
like
a
diner
Me
fui
a
comer
unos
tacos
porque
ya
me
andaba
de
hambre
I
went
to
eat
some
tacos
because
I
was
starving
Ya
ven
que
el
hambre
es
canija
pero
más
el
que
la
aguante
You
see,
hunger
is
a
beast,
but
more
so
for
those
who
endure
it
Se
me
arrimó
una
morena
que
estaba
requete
tres
piedras
A
brunette
approached
me,
she
was
a
real
knockout
Me
dijo:
"¿qué
se
le
ofrece,
puede
pedir
lo
que
quiera?"
She
said:
"What
can
I
get
for
you,
you
can
order
whatever
you
like?"
"Señor,
estoy
pa'
servirle,
aquí
yo
soy
la
mesera"
"Sir,
I'm
here
to
serve
you,
I'm
the
waitress
here"
Cuando
miré
aquella
joven,
se
me
olvidaron
los
tacos
When
I
saw
that
young
woman,
I
forgot
about
the
tacos
Le
dije:
"traiga
cerveza
y
de
pollo,
sirva
dos
platos"
I
said:
"Bring
me
a
beer
and
two
plates
of
chicken"
"Usted
se
sienta
conmigo
pa'
divertirnos
un
rato"
"You
sit
here
with
me
and
let's
have
some
fun"
Le
pregunté:
¿eres
casada?
Me
dijo:
"no,
vivo
sola"
I
asked
her:
"Are
you
married?"
She
said:
"No,
I
live
alone"
Pero
antes
de
que
le
sigas,
échate
a
andar
la
pianola
But
before
you
go
any
further,
start
up
the
jukebox
No
más
le
pones
un
peso
porque
esa
no
toca
sola
Just
put
a
dollar
in
it
because
it
doesn't
play
on
its
own
No
sé
ni
cuántas
tomamos
yo
y
mi
amiga
la
mesera
I
don't
know
how
many
drinks
me
and
my
friend
the
waitress
had
El
caso
es
que
hasta
bailamos
a
punto
de
borrachera
The
thing
is,
we
even
danced
until
we
were
almost
drunk
Bailamos
'El
Carro
Rojo'
y
creo
que
hasta
'La
Camelia'
We
danced
'El
Carro
Rojo'
and
I
think
even
'La
Camelia'
Luego
que
se
hizo
de
noche,
le
dije:
¿a
qué
hora
nos
vamos?"
When
it
got
dark,
I
said:
"What
time
are
we
leaving?"
Me
contestó:
"chiquitito,
en
eso
sí
no
quedamos"
She
replied:
"My
little
friend,
we
haven't
agreed
on
that"
"Pero
si
traes
dolaritos
hasta
una
polca
bailamos"
"But
if
you
have
some
dollars,
we
can
even
dance
a
polka"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Navarrete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.