Los Tigres del Norte - La Mesa Del Rincón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Tigres del Norte - La Mesa Del Rincón




La Mesa Del Rincón
Столик в углу
Ahí, en la mesa del rincón
Там, за столиком в углу,
Les pido, por favor
Прошу вас, пожалуйста,
Que lleven la botella
Принесите мне бутылку,
Quiero estar solo
Хочу быть в одиночестве,
Ahí, con mi dolor
Там, со своей болью.
No quiero que alguien diga
Не хочу, чтобы кто-то говорил,
Que le he llorado a ella
Что я плакал из-за нее.
Más bien, quisiera que le cuenten que no sufro
Скорее, хотел бы, чтобы ей рассказали, что я не страдаю,
Que me ha hecho un gran favor su adiós
Что ее прощание большой подарок для меня.
Seguro estoy que se marchó
Уверен, она ушла,
Pensando que la quiero
Думая, что я ее люблю.
Yo fui campeón en el amor
Я был чемпионом в любви,
Y ahora que perdí, no debe de saberlo
И теперь, когда я проиграл, она не должна об этом знать.
En los amores hay derrotas
В любовных делах бывают поражения,
Por eso, entre las copas
Поэтому, среди стопок,
Me vine a refugiar
Я пришел укрыться.
Ahí, en la mesa del rincón
Там, за столиком в углу,
Me llevan la botella
Мне принесли бутылку,
Que no me vea llorar
Чтобы никто не видел мои слезы.
Prietita, ajá
Милая, эх,
Ahí, en la mesa del rincón
Там, за столиком в углу,
Yo voy a recordar
Я буду вспоминать,
Que nunca había llorado
Что никогда раньше не плакал,
Por el contrario, me burlé
Наоборот, я смеялся
De aquellas que, una vez
Над теми, которые однажды
Su amor me regalaron
Подарили мне свою любовь.
La tuve a ella y tuve a otras
У меня была она и были другие,
Y una hiel sentí en la boca
И я почувствовал горечь во рту,
Cuando dijo adiós
Когда она сказала "прощай".
(Jajaja, no te me rajes, compa')
(Ха-ха-ха, не сдавайся, приятель)
De la que nunca imaginé
Та, о которой я никогда не думал,
Llegar a enamorarme
Что влюблюсь,
La que robó mi corazón
Та, которая украла мое сердце,
Y la dejé partir, nomás, por no rogarle
И я позволил ей уйти, просто потому, что не хотел просить ее остаться.
En los amores hay derrotas
В любовных делах бывают поражения,
Por eso, entre las copas
Поэтому, среди стопок,
Me vine a refugiar
Я пришел укрыться.
Ahí, en la mesa del rincón
Там, за столиком в углу,
Me llevan la botella
Мне принесли бутылку,
Que no me vea llorar
Чтобы никто не видел мои слезы.





Авторы: Luis Rafael Anival Valdes-vargas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.