Los Tigres del Norte - Los tres amigos (30 segundos para morir) - перевод текста песни на английский

Los tres amigos (30 segundos para morir) - Los Tigres del Norteперевод на английский




Los tres amigos (30 segundos para morir)
Los Tres Amigos (30 seconds to Die)
Cantaremos un corrido de 3 amigos sinceros que se miran como hermanos.
This is a song about three true friends who were as close as brothers.
Porque ellos lo han demostrado, en las fronteras les temen y siempre andan bien armados.
They have proven it to the world, they are feared at the borders and are always well armed.
Carlos dice: no lo niego, me gusta ser pistolero, me gustan mucho las hembras.
Carlos says: I can't deny it, I love being a gunslinger, I love women a lot.
De miguel siempre se ha dicho, ese hombre es como una fiera
Miguel has always been said to be a man like a beast.
Pedro muere dondequiera.
Pedro is willing to die anywhere.
Miguel es hombre que viene del merito michoacan.
Miguel is a man who comes from the heart of Michoacan.
Carlos radica en laredo, es hombre a carta cabal.
Carlos lives in Laredo, he is a man of great character.
Pedro, nacido en reynosa, nunca se sabe rajar.
Pedro, born in Reynosa, never knows how to back down.
Una vez los persiguieron, llevaban un contrabando con parque y atmas de fuego.
Once they were chased, they were carrying contraband with weapons and ammunition.
Metidos estamos todos, hay que seguir adelante nunca hemos tenido miedo.
We are all in this together, we must continue forward, we have never been afraid.
Ya llegando a la garita carlos le dice a miguel: presiento es una celada.
As they approached the checkpoint, Carlos said to Miguel: I sense an ambush.
Y es de ese chino maldito, salte fuera del camino, nos daremos la escapada.
It's that damned Chinaman, get out of the way, we'll make our escape.
El jefe de policias, grita a los grandes amigos. Rindanse ya traficantes.
The chief of police shouts to the great friends. Surrender now, traffickers.
Manos arriba al salir, que les doy 30 segundos por si es que quieren vivir.
Hands up when you come out, I'll give you 30 seconds in case you want to live.
Carlos ya desesperado, le dice a pedro y miguel: no vamos ir a prision.
Carlos, now desperate, says to Pedro and Miguel: we're not going to prison.
Carlos jala la escoleta, y al activar la granada se provoca la explosion.
Carlos pulls out the shotgun, and when he activates the grenade, it explodes.
Asi termina el corrido de estos 3 grandes amigos.
Thus ends the ballad of these three great friends.
Que fueron muy conocidos y respetados tambien
Who were well known and also respected.
Sus nombres nunca lo olviden: pedro carlos y miguel.
Never forget their names: Pedro, Carlos and Miguel.





Авторы: Jose Villalobos, Ramiro Cavazos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.