Текст и перевод песни Los Tigres Del Norte - Mi Curiosidad (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Curiosidad (Live)
My Curiosity (Live)
Perdona
mi
curiosidad
Forgive
my
curiosity
Pero
quisiera
conocer
cada
detalle
de
tu
intimidad
But
I'd
like
to
know
every
detail
of
your
intimacy
Si
crees
en
el
destino
y
cuáles
son
las
cosas
que
te
hacen
reír
If
you
believe
in
destiny,
and
what
makes
you
laugh
Y
qué
te
hace
llorar
And
what
makes
you
cry
Perdona
mi
curiosidad
Forgive
my
curiosity
No
sientas
que
pretendo
entrometerme
en
tu
privacidad
Don't
feel
that
I
intend
to
intrude
on
your
privacy
Recién
nos
conocemos,
pero
me
mata
esta
suerte
de
ansiedad
We
just
met,
but
I'm
dying
of
this
kind
of
anxiety
En
el
día
te
pienso,
de
noches
te
sueño
I
think
of
you
during
the
day,
and
I
dream
of
you
at
night
Y
todo
lo
diera
por
ser
tu
dueño
And
I
would
give
anything
to
be
your
owner
Háblame
de
ti
Tell
me
about
yourself
Cuéntame
quién
eres
Tell
me
who
you
are
Déjame
saber
de
qué
manera
te
entretienes
Let
me
know
how
you
entertain
yourself
Qué
te
hace
feliz,
quién
te
hizo
sufrir
What
makes
you
happy,
who
made
you
suffer
Yo
quiero
saber
de
ti
I
want
to
know
about
you
Cuéntame
tus
miedos
Tell
me
your
fears
Cuáles
son
tus
sueños
What
are
your
dreams
¿Qué
tan
importante
es
para
ti
el
dinero?
How
important
is
money
to
you?
No
me
ocultes
nada,
todo
me
interesa
Don't
hide
anything
from
me,
I'm
interested
in
everything
Si
se
trata
de
ti
If
it's
about
you
Perdona
mi
curiosidad,
yo
solo
quiero
conocerte
más
y
más
Forgive
my
curiosity,
I
just
want
to
get
to
know
you
more
and
more
Perdona
mi
curiosidad
Forgive
my
curiosity
Antes
de
conocerte
nunca
había
sentido
esta
necesidad
Before
I
met
you,
I
had
never
felt
this
need
De
saber
tanto
de
alguien,
solo
tú
To
know
so
much
about
someone,
only
you
Y
esa
manera
de
querer
lo
han
podido
provocar
And
that
way
of
wanting
has
been
able
to
cause
it
Perdona
mi
curiosidad
Forgive
my
curiosity
Pero
si
no
te
importa,
dime
But
if
you
don't
mind,
tell
me
Lo
que
piensas
de
la
eternidad
What
do
you
think
about
eternity
Prefieres
solo
agua
o
tal
vez
un
buen
vino
para
cenar
Do
you
prefer
only
water
or
maybe
a
good
wine
for
dinner
Si
te
gustan
los
libros,
tu
autor
preferido
If
you
like
books,
your
favorite
author
Y
si
a
caso
quisieras
casarte
conmigo
And
if
you
would
like
to
marry
me
Háblame
de
ti
Tell
me
about
yourself
Cuéntame
quién
eres
Tell
me
who
you
are
Déjame
saber
de
qué
manera
te
entretienes
Let
me
know
how
you
entertain
yourself
Qué
te
hace
feliz,
quién
te
hizo
sufrir
What
makes
you
happy,
who
made
you
suffer
Yo
quiero
saber
de
ti
I
want
to
know
about
you
Cuéntame
tus
miedos
Tell
me
your
fears
Cuáles
son
tus
sueños
What
are
your
dreams
¿Qué
tan
importante
es
para
ti
el
dinero?
How
important
is
money
to
you?
No
me
ocultes
nada,
todo
me
interesa
Don't
hide
anything
from
me,
I'm
interested
in
everything
Si
se
trata
de
ti
If
it's
about
you
Perdona
mi
curiosidad,
yo
solo
quiero
conocerte
más
y
más
Forgive
my
curiosity,
I
just
want
to
get
to
know
you
more
and
more
Mi
curiosidad,
muchas
gracias,
gracias
My
curiosity,
thank
you
very
much,
thank
you
Esta
la
hicimos
en
el
año
86,
87
más
o
menos
We
did
this
in
the
year
86,
87
or
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.