Los Tigres Del Norte - Mi Curiosidad (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Tigres Del Norte - Mi Curiosidad (Live)




Mi Curiosidad (Live)
My Curiosity (Live)
Perdona mi curiosidad
Forgive my curiosity
Pero quisiera conocer cada detalle de tu intimidad
But I'd like to know every detail of your intimacy
Si crees en el destino y cuáles son las cosas que te hacen reír
If you believe in destiny, and what makes you laugh
Y qué te hace llorar
And what makes you cry
Perdona mi curiosidad
Forgive my curiosity
No sientas que pretendo entrometerme en tu privacidad
Don't feel that I intend to intrude on your privacy
Recién nos conocemos, pero me mata esta suerte de ansiedad
We just met, but I'm dying of this kind of anxiety
En el día te pienso, de noches te sueño
I think of you during the day, and I dream of you at night
Y todo lo diera por ser tu dueño
And I would give anything to be your owner
Háblame de ti
Tell me about yourself
Cuéntame quién eres
Tell me who you are
Déjame saber de qué manera te entretienes
Let me know how you entertain yourself
Qué te hace feliz, quién te hizo sufrir
What makes you happy, who made you suffer
Yo quiero saber de ti
I want to know about you
Cuéntame tus miedos
Tell me your fears
Cuáles son tus sueños
What are your dreams
¿Qué tan importante es para ti el dinero?
How important is money to you?
No me ocultes nada, todo me interesa
Don't hide anything from me, I'm interested in everything
Si se trata de ti
If it's about you
Perdona mi curiosidad, yo solo quiero conocerte más y más
Forgive my curiosity, I just want to get to know you more and more
Perdona mi curiosidad
Forgive my curiosity
Antes de conocerte nunca había sentido esta necesidad
Before I met you, I had never felt this need
De saber tanto de alguien, solo
To know so much about someone, only you
Y esa manera de querer lo han podido provocar
And that way of wanting has been able to cause it
Perdona mi curiosidad
Forgive my curiosity
Pero si no te importa, dime
But if you don't mind, tell me
Lo que piensas de la eternidad
What do you think about eternity
Prefieres solo agua o tal vez un buen vino para cenar
Do you prefer only water or maybe a good wine for dinner
Si te gustan los libros, tu autor preferido
If you like books, your favorite author
Y si a caso quisieras casarte conmigo
And if you would like to marry me
Háblame de ti
Tell me about yourself
Cuéntame quién eres
Tell me who you are
Déjame saber de qué manera te entretienes
Let me know how you entertain yourself
Qué te hace feliz, quién te hizo sufrir
What makes you happy, who made you suffer
Yo quiero saber de ti
I want to know about you
Cuéntame tus miedos
Tell me your fears
Cuáles son tus sueños
What are your dreams
¿Qué tan importante es para ti el dinero?
How important is money to you?
No me ocultes nada, todo me interesa
Don't hide anything from me, I'm interested in everything
Si se trata de ti
If it's about you
Perdona mi curiosidad, yo solo quiero conocerte más y más
Forgive my curiosity, I just want to get to know you more and more
Mi curiosidad, muchas gracias, gracias
My curiosity, thank you very much, thank you
Gracias
Thank you
Esta la hicimos en el año 86, 87 más o menos
We did this in the year 86, 87 or so





Авторы: Pablo Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.