Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Navaja Libre
Свободный нож
Traigo
ganas
de
pararme
en
el
infierno,
У
меня
есть
желание
встать
в
аду,
Y
enseñarle
los
colmillos
a
la
muerte
И
показать
клыки
смерти
Dar
las
cartas
a
mi
modo,
si
es
que
puedo
Раздавать
карты
по-своему,
если
смогу
Y
es
que
nunca
yo
me
he
fiado
de
la
suerte
Ведь
я
никогда
не
полагался
на
удачу
Mis
galleros
caen
de
nuevo
en
el
palenque
Мои
бойцы
снова
падают
на
арене
Traigo
un
tapado,
para
El
Giro
de
San
Marcos
У
меня
есть
темная
лошадка
для
Сан-Маркоса
Entierran
gratis,
vámonos
muriendo
luego
Хоронят
бесплатно,
давай
скорее
умрем
Nomás
me
dicen
el
billete
que
jugamos
Только
скажи
мне,
на
какую
сумму
мы
играем
Como
retoza
el
corazón
cuando
un
gallazo
Как
ликует
сердце,
когда
петух
Canta
orgulloso
pregonando
que
ha
ganado
Гордо
поет,
возвещая
о
своей
победе
Yo
cuando
pierdo,
pago
y
pido
la
revancha
Когда
я
проигрываю,
я
плачу
и
прошу
реванша
Mi
prieto
reta
y
no
respeta
tapados
Мой
черный
боец
вызывает
и
не
уважает
темных
лошадок
Navaja
libre,
para
que
no
se
fatiguen
Свободный
нож,
чтобы
не
утруждались
Porque
hace
tiempo
que
seguí
a
una
caponera
Ведь
давно
я
слежу
за
одной
коварной
женщиной
Y
no
se
extrañen
que
me
muera
en
un
palenque
И
не
удивляйтесь,
если
я
умру
на
арене
Mi
prieto
es
gallo
que
ha
cantado
dondequiera
Мой
черный
петух
пел
везде,
где
бывал
Son
tres
amores,
los
que
alegran
mi
existencia
Есть
три
любви,
которые
радуют
мое
существование
Un
bayo
lobo
y
mi
prieto
consentido
Светло-гнедой
волк
и
мой
любимый
черный
боец
Y
una
viejita
que
me
da
sus
bendiciones,
И
старушка,
которая
благословляет
меня,
Las
que
me
cuidan
cuando
salgo
a
los
caminos
Они
оберегают
меня,
когда
я
выхожу
на
дорогу
Como
retoza
el
corazón
cuando
un
gallazo
Как
ликует
сердце,
когда
петух
Canta
orgulloso
pregonando
que
ha
ganado
Гордо
поет,
возвещая
о
своей
победе
Yo
cuando
pierdo,
pago
y
pido
la
revancha
Когда
я
проигрываю,
я
плачу
и
прошу
реванша
Mi
prieto
reta
y
no
respeta
tapados
Мой
черный
боец
вызывает
и
не
уважает
темных
лошадок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulino Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.