Текст и перевод песни Los Tigres del Norte - Pedro Y Pablo (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedro Y Pablo (En Vivo)
Педро и Пабло (В Живую)
Pedro
y
Pablo
eran
hermanos,
Педро
и
Пабло
были
братьями,
Y
amigos
inseparables,
И
неразлучными
друзьями,
Quedaron
abandonados,
Остались
сиротами,
Cuando
murieron
sus
padres,
Когда
умерли
их
родители,
Pedro
el
mayor
se
decía,
Педро,
старший,
говорил
себе,
Que
a
Pablo
nada
le
falte.
Что
Пабло
ни
в
чём
не
будет
нуждаться.
Pedro
habló
con
entereza,
Педро
твёрдо
сказал:
Tienes
que
seguir
la
escuela
Ты
должен
продолжать
учиться,
Tienes
muy
buena
cabeza,
У
тебя
хорошая
голова,
Yo
me
voy
aunque
nos
duela
Я
уезжаю,
хоть
нам
и
больно,
Yo
trabajo
y
tu
estudias,
Я
буду
работать,
а
ты
учиться,
Al
cabo
que
el
tiempo
vuela.
Ведь
время
летит
быстро.
Pedro
se
fue
para
el
norte
Педро
отправился
на
север
Y
cruzó
pa'l
otro
lado,
И
пересёк
границу,
Dijo
a
su
novia
Leticia
Сказал
своей
невесте
Летисии:
Ahí
te
lo
dejo
encargado
Я
оставляю
его
на
тебя,
Y
al
transcurso
de
los
años
И
с
течением
лет
Pablo
se
hizo
licenciado.
Пабло
стал
лицензиатом.
- Pedro
que
gusto
de
verte,
- Педро,
как
я
рад
тебя
видеть,
- Supe
que
eras
licenciado,
- Я
слышал,
ты
стал
лицензиатом,
- No
sé
cómo
agredecerte,
- Не
знаю,
как
тебя
благодарить,
-No
me
agredezcas
hermano,
- Не
благодари
меня,
брат,
-Quiero
decirte
una
cosa,
- Хочу
тебе
кое-что
сказать,
- Habla
te
estoy
escuchando,
- Говори,
я
слушаю,
- Conocerás
a
mi
esposa,
- Познакомишься
с
моей
женой,
-Es
lo
que
estoy
esperando.
- Вот
чего
я
жду.
Por
haber
permitido
realizar
su
vida
a
mi
hermano,
Благодаря
тому,
что
я
позволил
моему
брату
осуществить
свою
мечту,
Yo
sé
que
mi
esfuerzo
no
fue
en
vano,
Я
знаю,
что
мои
усилия
не
были
напрасны,
Ya
podré
ser
feliz
con
la
mujer
que
tanto
amo)
Теперь
я
смогу
быть
счастливым
с
женщиной,
которую
так
люблю)
- Esta
es
mi
esposa
Leticia,
- Это
моя
жена
Летисия,
- Creo
que
ya
nos
conocemos,
- Кажется,
мы
уже
знакомы,
- Se
te
borró
tu
sonrisa,
- Твоя
улыбка
исчезла,
-Es
que
me
vino
un
recuerdo,
- Просто
нахлынули
воспоминания,
- ¿Vas
a
quedarte
en
la
casa?,
- Ты
останешься
в
доме?,
- Eso
yo
nunca
podría,
- Я
никогда
не
смог
бы
этого
сделать,
- ¿Pedro
qué
es
lo
que
te
pasa?,
- Педро,
что
с
тобой?,
- Es
que
lloro
de
alegría.
- Я
плачу
от
радости.
No
es
que
Pablo
fuera
malo,
Не
то
чтобы
Пабло
был
плохим,
O
que
no
supo
apreciar,
Или
не
умел
ценить,
El
sacrificio
de
hermano,
Жертву
брата,
Que
Pedro
supo
brindar,
Которую
принёс
Педро,
De
Leticia
mejor
ni
hablo,
О
Летисии
лучше
промолчу,
Ella
si
se
portó
mal.
Она-то
повела
себя
плохо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.