Текст и перевод песни Los Tigres del Norte - Pedro Y Pablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedro Y Pablo
Педро и Пабло
Pedro
y
Pablo
eran
hermanos
Педро
и
Пабло
были
братьями
Y
amigos
inseparables
И
неразлучными
друзьями
Quedaron
abandonados
Они
остались
брошенными
Cuando
murieron
sus
padres
Когда
их
родители
умерли
Pedro,
el
mayor
se
decía
Педро,
старший,
говорил
Que
a
Pablo
nada
le
falte
Что
Паблу
ничего
не
будет
не
хватать
Pedro
habló
con
entereza:
Педро
сказал
уверенно:
– Tienes
que
seguir
la
escuela
– Ты
должен
продолжить
учебу
Tienes
muy
buena
cabeza
У
тебя
очень
хороший
ум
Yo
me
voy
aunque
nos
duela
Я
уйду,
хотя
это
и
болезненно
Yo
trabajo
y
tú
estudias
Я
буду
работать,
а
ты
учиться
Al
cabo
que
el
tiempo
vuela
В
конце
концов,
время
летит
Pedro
se
fue
para
el
norte
Педро
уехал
на
север
Y
cruzó
pa′l
otro
lado
И
перешел
на
другую
сторону
Dijo
a
su
novia
Leticia:
Он
сказал
своей
девушке
Летиции:
– Ahí
te
lo
dejo
encargado
– Я
оставлю
его
под
твоей
опекой
Y
al
transcurso
de
los
años
И
со
временем
Pablo
se
hizo
licenciado
Пабло
стал
адвокатом
– Pedro,
qué
gusto
de
verte
– Педро,
как
рад
видеть
тебя
– Supe
que
eras
licenciado
– Я
слышал,
что
ты
стал
адвокатом
– No
sé
cómo
agradecerte
– Я
не
знаю,
как
тебе
поблагодарить
– No
me
agradezcas,
hermano
– Не
благодари
меня,
брат
– Quiero
decirte
una
cosa
– Я
хочу
сказать
тебе
одну
вещь
– Habla,
te
estoy
escuchando
– Говори,
я
слушаю
тебя
– Conocerás
a
mi
esposa
– Ты
познакомишься
с
моей
женой
– Es
lo
que
estoy
esperando
– Этого
я
жду
Gracias
Señor
Спасибо,
Господи
Que
has
permitido
realizar
su
vida
a
mi
hermano
querido
Ты
позволил
моему
любимому
брату
реализовать
свою
жизнь
Hoy
sé
que
mi
esfuerzo
no
fue
en
vano
Сегодня
я
знаю,
что
мои
усилия
не
были
напрасны
Y
ya
podré
ser
feliz
con
la
mujer
que
tanto
amo
И
теперь
я
могу
быть
счастлив
с
женщиной,
которую
так
люблю
– Esta
es
mi
esposa
Leticia
– Вот
моя
жена
Летиция
– Creo
que
ya
nos
conocemos
– Думаю,
мы
уже
знакомы
– Se
te
borró
la
sonrisa
– Ты
перестал
улыбаться
– Es
que
me
vino
un
recuerdo
– Это
просто
воспоминание
– ¿Vas
a
quedarte
en
la
casa?
– Ты
останешься
у
нас
в
гостях?
– Eso
yo
nunca
podría
– Я
бы
никогда
этого
не
смог
– Pedro,
¿Qué
es
lo
que
te
pasa?
– Педро,
что
с
тобой?
– Es
que
lloro
de
alegría
– Просто
я
плачу
от
счастья
No
es
que
Pablo
fuera
malo
Не
то
чтобы
Пабло
был
плох
O
que
no
supo
apreciar
Или
не
ценил
El
sacrificio
de
hermano
Жертву
брата
Que
Pedro
supo
brindar
Которую
Педро
смог
принести
De
Leticia
mejor
ni
hablo
О
Летиции
лучше
даже
не
говорить
Ella
sí
se
portó
mal
Она
действительно
вела
себя
плохо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.