Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosita de Oliva
Rosita of the Olive Tree
Rosita
de
olivo,
blanca
flor
de
azar
My
Rosita
of
the
olive
tree,
white
flower
of
open
air
Me
das
un
besito
cuando
haya
lugar
Give
me
a
kiss
when
you
get
the
chance
Cuando
haya
lugar,
me
mandas
decir,
When
you
get
the
chance,
send
me
word,
Que
soy
hombrecito
y
te
puedo
cumplir
That
I'm
a
strong
man
and
I
can
deliver
Me
paro
en
la
esquina
al
verla
pasar
I
stand
on
the
corner
to
watch
her
walk
by
A
ver
si
le
duele
de
verme
llorar
To
see
if
it
hurts
her
to
see
me
cry
De
verme
llorar,
por
fin
se
arrendo
To
see
me
cry,
she
finally
gives
in
A
hacerme
preguntas
por
quien
lloro
yo
To
asking
me
questions
about
who
I
cry
for
Y
yo
le
contesto
con
grande
dolor,
And
I
answer
her
with
great
sorrow,
No
lloro
por
nadie,
solo
por
tu
amor,
I
weep
for
no
one,
only
for
your
love,
Solo
por
tu
amor,
podra
suceder
Only
for
your
love,
it
could
be
so
Si
encuentro
a
rosita
en
otro
poder
If
I
were
to
find
my
own
Rosita
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIS PEREZ MEZA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.