Текст и перевод песни Los Tigres Del Norte - Señor Locutor (Live)
Señor Locutor (Live)
Сеньор Локутор (Вживую)
Gracias,
bienvenidos,
gracias
Спасибо,
добро
пожаловать,
спасибо
Muchas
gracias,
gracias
Большое
спасибо,
спасибо
Gracias
buenas
noches
Спасибо,
доброй
ночи
Ay,
llevamos
una
lista,
¿verdad?
Дорогая,
у
нас
есть
список,
правда?
Y
esto
que
hicimos
que
se
llama
А
это
то,
что
мы
сделали
под
названием
El
"Señor
Locutor
"para
ustedes
y
dice
“Сеньор
Локутор”
для
вас,
и
говорит
Bueno,
sí,
diga,
¿con
quién
tengo
el
gusto?
Да,
скажите,
с
кем
я
имею
честь?
Hola,
señor
locutor
Привет,
сеньор
локутор
Si
me
hace
el
favor
Если
вам
не
сложно
Póngame
una
canción
Поставь
мне
песню
Que
no
hable
de
amor
Которая
не
о
любви
Que
sepa
esa
mujer
Эта
женщина
знала
Que
su
adiós
me
dolió
Что
ее
прощание
причинило
мне
боль
Que
me
dio
un
gran
dolor
Что
она
нанесла
мне
огромную
боль
¿Qué
le
pasa
mi
amigo?
Что
с
вами,
друг
мой?
Se
le
nota
en
la
voz
Это
слышно
в
вашем
голосе
Que
la
quiso
en
el
alma
Что
вы
любили
ее
всей
душой
Con
amor
verdadero
С
истинной
любовью
Es
verdad
compañero
Это
правда,
товарищ
Yo
la
quise
a
morir
Я
любил
ее
до
смерти
La
adoré
como
a
nadie
Я
обожал
ее
как
никого
на
свете
Pero
no
hubo
dinero
Но
у
меня
не
было
денег
Y
se
fue
tras
el
brillo
И
она
пошла
за
блеском
Que
produce
el
metal
Который
дает
металл
Y
señor
locutor
И,
сеньор
локутор
Eso
me
hace
llorar
От
этого
мне
хочется
плакать
Bueno,
bueno
Ну
что
ж,
ну
что
ж
Bueno,
dígame,
bueno,
bueno
Ну
что
ж,
говорите,
ну
что
ж,
ну
что
ж
Señor
locutor
Сеньор
локутор
Si
me
hace
el
favor
Если
вам
не
сложно
Dígale
a
ese
señor
Скажите
этому
господину
Que
no
mienta
por
Dios
Пусть
не
врет,
ради
бога
Que
si
ya
se
olvidó
Что
если
он
уже
забыл
Que
a
esa
buena
mujer
Что
эту
добрую
женщину
Él
fue
quien
le
falló
Предал
именно
он
No
me
cuelgue,
mi
amigo
Не
вешайте
трубку,
друг
мой
Entiendo
que
es
usted
Я
понимаю,
что
это
вы
El
tercero
en
discordia
Третий
лишний
De
esta
historia
de
amor
В
этой
истории
любви
No
es
así,
no
señor
Это
не
так,
нет,
сеньор
Cierto
que
a
esa
mujer
Правда,
эту
женщину
Yo
la
llevo
en
el
alma
Я
храню
в
своей
душе
Con
el
más
limpio
amor
С
самой
чистой
любовью
Usted
me
la
robó
Вы
украли
ее
у
меня
No
diga
tonterías
Не
говорите
глупостей
Ella
siempre
lo
amó
Она
всегда
любила
вас
No
cuelguen
por
favor
Не
вешайте
трубку,
пожалуйста
Qué
historia
de
amor
Какая
история
любви
Qué
historia
Какая
история
Usted
me
la
robo
Вы
украли
ее
у
меня
Discúlpeme,
mi
amigo
Извините,
друг
мой
Haga
usted
memoria
Постарайтесь
вспомнить
Oigan,
escúchenme
los
dos
Эй,
послушайте
меня
оба
El
amor
es
así
Любовь
такая
A
unos
hace
gozar
Одним
она
приносит
радость
Y
a
otros
hace
sufrir
А
другим
— страдания
El
primero
que
habló
Первый,
кто
заговорил
Si
la
hizo
llorar
Если
вы
заставили
ее
плакать
Hoy
pídale
perdón
Сегодня
попросите
у
нее
прощения
Si
me
estás
escuchando
Если
ты
слышишь
меня
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
была
Por
favor
te
suplico
Я
умоляю
тебя
Que
perdones
mi
error
Прости
мои
ошибки
Ya
es
demasiado
tarde
Уже
слишком
поздно
Esa
santa
mujer
Эта
святая
женщина
Se
murió
de
tristeza
Умерла
от
печали
El
día
que
nací
yo
В
день,
когда
я
родился
¿Es
que
eres
tú
mi
hijo?
Ты
мой
сын?
Discúlpeme
señor
Простите
меня,
сеньор
Padre
no
es
el
que
engendra
Отец
— не
тот,
кто
производит
на
свет
Un
padre
es
todo
amor
Отец
— это
олицетворение
любви
Perdóname,
hijo
mío
Прости
меня,
мой
сын
No
puedo
perdonar
Я
не
могу
простить
Pero
a
mi
santa
madre
Но
моей
святой
матери
Déjela
descansar
Позвольте
ей
покоиться
с
миром
Muchas
gracias
Большое
спасибо
Con
todo
cariño
para
ustedes,
muy
amables,
gracias
От
всего
сердца
для
вас,
очень
приятно,
спасибо
Vamos
a
seguir
a
la
siguiente
melodía
Давайте
перейдем
к
следующей
мелодии
Esta
canción
se
la
dedicamos
Эту
песню
мы
посвящаем
Con
mucho
amor,
y
mucho
cariño
y
mucho
respeto
С
большой
любовью,
и
большой
нежностью,
и
большим
уважением
Una
canción
que
dice
"La
Cuestión
Olvidada"
Песня
под
названием
“Забытый
вопрос”
Ahí
le
va
compadre
Вот
она,
соратник
Dice,
uno,
dos,
tres,
cuatro
Говорит,
раз,
два,
три,
четыре
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rocio Hernandez Arellano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.