Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan
bonita
que
se
mira
con
el
pelo
suelto
So
pretty
when
she
looks
with
her
hair
down
¿Quién
la
ve,
que
no
suspira?
Who
sees
her
and
doesn't
sigh?
Yo
se
los
apuesto
I
bet
you
Tan
bonita
que
se
mira
con
el
pelo
suelto
So
pretty
when
she
looks
with
her
hair
down
¿Quién
la
ve,
que
no
suspira?
Who
sees
her
and
doesn't
sigh?
Yo
se
los
apuesto
I
bet
you
Cada
que
la
veo
pasar
Every
time
I
see
her
pass
Por
la
esquina
de
mi
casa
By
the
corner
of
my
house
No
me
puedo
controlar
I
can't
control
myself
Yo
no
sé
lo
que
me
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Tiene
que
ser
para
mí
She
has
to
be
for
me
Se
lo
digo
a
mis
amigos
I
tell
my
friends
Solo
así
seré
feliz
Only
then
will
I
be
happy
Tiene
que
vivir
conmigo
She
has
to
live
with
me
Si
alguien
quiere
intervenir
If
someone
wants
to
intervene
Tiene
que
ser
mi
enemigo
He
has
to
be
my
enemy
Tan
bonita
que
se
mira
con
el
pelo
suelto
So
pretty
when
she
looks
with
her
hair
down
¿Quién
la
ve,
que
no
suspira?
Who
sees
her
and
doesn't
sigh?
Yo
se
los
apuesto
I
bet
you
Tan
bonita
que
se
mira
con
el
pelo
suelto
So
pretty
when
she
looks
with
her
hair
down
¿Quién
la
ve,
que
no
suspira?
Who
sees
her
and
doesn't
sigh?
Yo
se
los
apuesto
I
bet
you
Ya
de
tanto
caminar
From
walking
so
much
La
vereda
hice
camino
I
turned
the
sidewalk
into
a
path
Quiero
a
su
casa
llegar
I
want
to
get
to
her
house
Nada
más
que
no
me
animo
I
just
don't
have
the
courage
Un
domingo
platiqué
con
ella
al
salir
de
misa
One
Sunday
I
talked
to
her
as
she
left
Mass
Su
pelo
suelto
miré
I
saw
her
loose
hair
Cómo
lo
mecía
la
brisa
How
the
breeze
swayed
it
Con
el
viento
me
enojé
I
was
angry
with
the
wind
Y
ella
se
moría
de
risa
And
she
was
dying
of
laughter
Tan
bonita
que
se
mira
con
el
pelo
suelto
So
pretty
when
she
looks
with
her
hair
down
¿Quién
la
ve,
que
no
suspira?
Who
sees
her
and
doesn't
sigh?
Yo
se
los
apuesto
I
bet
you
Tan
bonita
que
se
mira
con
el
pelo
suelto
So
pretty
when
she
looks
with
her
hair
down
¿Quién
la
ve,
que
no
suspira?
Who
sees
her
and
doesn't
sigh?
Yo
se
los
apuesto
I
bet
you
Ella
me
pidió
un
favor
She
asked
me
for
a
favor
Dos
listones
le
comprara
Buy
her
two
ribbons
Fueran
de
cualquier
color
Any
color
Porque
los
necesitaba
Because
she
needed
them
Tres
listones
le
compré
I
bought
her
three
ribbons
Pa′
que
su
pelo
amarrara
To
tie
her
hair
Ella
pregunto
por
qué
She
asked
me
why
Solo
dos
necesitaba
She
only
needed
two
Y
el
tercero
me
amarré
And
I
tied
the
third
around
myself
Pa'
que
ya
no
me
soltara
So
that
she
wouldn't
let
go
of
me
Tan
bonita
que
se
mira
con
el
pelo
suelto
So
pretty
when
she
looks
with
her
hair
down
¿Quién
la
ve,
que
no
suspira?
Who
sees
her
and
doesn't
sigh?
Yo
se
los
apuesto
I
bet
you
Tan
bonita
que
se
mira
con
el
pelo
suelto
So
pretty
when
she
looks
with
her
hair
down
¿Quién
la
ve,
que
no
suspira?
Who
sees
her
and
doesn't
sigh?
Yo
se
los
apuesto
I
bet
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.