Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Recuerdo
Твои Воспоминания
Estoy
en
el
rincón
de
una
cantina
Сижу
я
в
углу
кантины,
Oyendo
una
canción
que
yo
pedí
Слушаю
песню,
что
сам
заказал.
Me
están
sirviendo
ahorita
mi
tequila
Наливают
мне
текилу,
Ya
vá
mi
pensamiento,
rumbo
a
tí.
Мои
мысли
уже
летят
к
тебе.
Yo
sé
que
tu
recuerdo
es
mi
desgracia
Знаю,
воспоминания
о
тебе
— моя
беда,
Y
vengo
aquí
nomás
a
recordar
И
пришел
я
сюда
лишь
затем,
чтобы
вспомнить,
Que
amarga
son
las
cosas
que
nos
pasan
Как
горьки
бывают
события,
Cuando
hay
una
mujer
que
paga
mal.
Когда
женщина
платит
злом.
Quién
no
sabe
en
esta
vida
Кому
в
этой
жизни
не
знакома
La
traición
tan
conocida
Предательство,
всем
известное,
Que
nos
deja
un
mal
amor
Что
оставляет
нам
несчастная
любовь.
Quién
no
llega
a
la
cantina
Кто
не
приходит
в
кантину,
Exigiendo
su
tequila
Требуя
свою
текилу
Y
exigiendo
su
canción.
И
требуя
свою
песню.
Me
están
sirviendo
ya
Мне
уже
наливают
La
del
estribo
Прощальную,
Ahorita
ya
no
sé
si
tengo
fé
Сейчас
я
уже
не
знаю,
есть
ли
у
меня
вера.
Ahorita
solamente
yo
les
pido
Сейчас
я
прошу
лишь
об
одном,
Que
toquen
otra
vez
Чтобы
сыграли
еще
раз
La
que
se
fué.
Ту,
что
ушла.
(Y
verdad
que
sí
prietita,
JáJá)
(И
правда
ведь,
милая,
Ха-ха)
Quien
no
sabe
en
esta
vida
Кому
в
этой
жизни
не
знакома
La
traición
tan
conocida
Предательство,
всем
известное,
Que
nos
deja
un
mal
amor
Что
оставляет
нам
несчастная
любовь.
Quien
no
llega
a
la
cantina
Кто
не
приходит
в
кантину,
Exigiendo
su
tequila
Требуя
свою
текилу
Y
exigiendo
su
canción.
И
требуя
свою
песню.
Me
están
sirviendo
ya
Мне
уже
наливают
La
del
estribo
Прощальную,
Ahorita
ya
no
sé
si
tengo
fé
Сейчас
я
уже
не
знаю,
есть
ли
у
меня
вера.
Ahorita
solamente
yo
les
pido
Сейчас
я
прошу
лишь
об
одном,
Que
toquen
otra
vez
Чтобы
сыграли
еще
раз
La
que
se
fué
.
Ту,
что
ушла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulino Vargas Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.