Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame un Beso en Plena Calle
Gib mir einen Kuss mitten auf der Straße
Novatos
ya
no
somos
y
parecemos
eso
Anfänger
sind
wir
nicht
mehr,
doch
wir
wirken
so
Yo
ando
ilusionado
disfrutando
tu
amor
Ich
bin
voller
Begeisterung
und
genieße
deine
Liebe
A
ti
por
la
mirada
se
nota
claramente
An
deinem
Blick
merkt
man
es
deutlich
Que
te
pasa
lo
mismo
con
este
servidor
Dass
es
dir
mit
mir
genauso
geht
Te
miro
tan
bonita
y
no
me
cae
el
veinte
Ich
sehe
dich
so
hübsch
und
kann
es
kaum
fassen
Que
pueda
ser
el
dueño
de
tan
lindo
primor
Dass
ich
der
Glückliche
sein
darf
bei
solch
einem
Schatz
Estoy
tan
orgulloso
de
andarte
presumiendo
Ich
bin
so
stolz,
dich
überall
herumzuzeigen
Por
los
que
ayer
quisieron
robarte
el
corazón
Vor
denen,
die
gestern
dein
Herz
stehlen
wollten
Dame
un
beso
en
plena
calle
y
que
todo
el
mundo
sepa
Gib
mir
einen
Kuss
mitten
auf
der
Straße,
und
lass
die
ganze
Welt
wissen
Que
yo
soy
el
hombre
que
amas
y
que
tu
eres
la
que
amo
Dass
ich
der
Mann
bin,
den
du
liebst,
und
dass
du
diejenige
bist,
die
ich
liebe
Vieras
que
bonito
siento
ir
del
barrio
hasta
la
iglesia
Wüsstest
du
nur,
wie
schön
es
sich
anfühlt,
vom
Viertel
bis
zur
Kirche
zu
gehen
Agarrados
de
la
mano
Hand
in
Hand
Dame
un
beso
en
plena
calle
y
recárgate
en
mi
hombro
Gib
mir
einen
Kuss
mitten
auf
der
Straße
und
lehn
dich
an
meine
Schulter
Acurrúcate
en
mi
pecho
hazme
el
hombre
mas
dichoso
Kuschel
dich
an
meine
Brust,
mach
mich
zum
glücklichsten
Mann
Haz
de
perdonar
mi
ego
pero
desde
que
te
tengo
me
volví
Du
musst
mein
Ego
entschuldigen,
aber
seit
ich
dich
habe,
wurde
ich
Te
miro
tan
bonita
y
no
me
cae
el
veinte
Ich
sehe
dich
so
hübsch
und
kann
es
kaum
fassen
Que
pueda
ser
el
dueño
de
tan
lindo
primor
Dass
ich
der
Glückliche
sein
darf
bei
solch
einem
Schatz
Estoy
tan
orgulloso
de
andarte
presumiendo
Ich
bin
so
stolz,
dich
überall
herumzuzeigen
Por
los
que
ayer
quisieron
robarte
el
corazón
Vor
denen,
die
gestern
dein
Herz
stehlen
wollten
Dame
un
beso
en
plena
calle
y
que
todo
el
mundo
sepa
Gib
mir
einen
Kuss
mitten
auf
der
Straße,
und
lass
die
ganze
Welt
wissen
Que
yo
soy
el
hombre
que
amas
y
que
tu
eres
la
que
amo
Dass
ich
der
Mann
bin,
den
du
liebst,
und
dass
du
diejenige
bist,
die
ich
liebe
Vieras
que
bonito
siento
ir
del
barrio
hasta
la
iglesia
Wüsstest
du
nur,
wie
schön
es
sich
anfühlt,
vom
Viertel
bis
zur
Kirche
zu
gehen
Agarrados
de
la
mano
Hand
in
Hand
Dame
un
beso
en
plena
calle
y
recárgate
en
mi
hombro
Gib
mir
einen
Kuss
mitten
auf
der
Straße
und
lehn
dich
an
meine
Schulter
Acurrúcate
en
mi
pecho
hazme
el
hombre
mas
dichoso
Kuschel
dich
an
meine
Brust,
mach
mich
zum
glücklichsten
Mann
Haz
de
perdonar
mi
ego
pero
desde
que
te
tengo
me
Du
musst
mein
Ego
entschuldigen,
aber
seit
ich
dich
habe,
wurde
ich
Volví
tan
vanidoso.
so
eitel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norberto Eduardo Toscano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.