Los Tigrillos - Micaela - перевод текста песни на немецкий

Micaela - Los Tigrillosперевод на немецкий




Micaela
Micaela
¿Dónde estás, Micaela?
Wo bist du, Micaela?
¡Allá voy!
Ich komme!
¡Voy para allá!
Ich komme dorthin!
Micaela, la mujer que yo más quiero
Micaela, die Frau, die ich am meisten liebe
Ya me tiene casi loco, no lo puedo soportar
Sie macht mich schon fast verrückt, ich kann es nicht ertragen
Ella quiere que me pase todo el día
Sie will, dass ich den ganzen Tag verbringe
En la casa en una hamaca y que no vaya a trabajar
Zuhause in einer Hängematte und nicht zur Arbeit gehe
Y no quiere que yo vaya a la cumbiamba
Und sie will nicht, dass ich zur Cumbiamba gehe
Pues se pone muy celosa por mi modo de bailar
Denn sie wird sehr eifersüchtig wegen meiner Art zu tanzen
Yo le digo: "Micaela, Micaela, trae la vela, Micaela
Ich sage ihr: "Micaela, Micaela, bring die Kerze, Micaela
Que nos vamos para el mar"
Denn wir gehen zum Meer"
Esto que está resuave y retesuave
Das ist wirklich super-sanft und ultra-sanft
Esto que está resuave y retesuave
Das ist wirklich super-sanft und ultra-sanft
(Oiga, compa, tóqueme un porro)
(Hör mal, Kumpel, spiel mir einen Porro)
Para bailar con Micaela
Um mit Micaela zu tanzen
(Oiga, compa, tóqueme un porro)
(Hör mal, Kumpel, spiel mir einen Porro)
Porque es el ritmo que enamora muy bien
Denn das ist der Rhythmus, der sehr gut verliebt macht
(Oiga, compa, tóqueme un porro)
(Hör mal, Kumpel, spiel mir einen Porro)
Hasta que se venga la aurora
Bis die Morgenröte kommt
(Oiga, compa, tóqueme un porro)
(Hör mal, Kumpel, spiel mir einen Porro)
¡E-epa!
He-eey!
¡Uy-uy-uy, uy-uy-uy!
Uy-uy-uy, uy-uy-uy!
¡Y epa, y epa!
Und hey, und hey!
Esto que está resuave y retesuave
Das ist wirklich super-sanft und ultra-sanft
Esto que está resuave y retesuave
Das ist wirklich super-sanft und ultra-sanft
(Oiga, compa, tóqueme un porro)
(Hör mal, Kumpel, spiel mir einen Porro)
Para bailar con Micaela
Um mit Micaela zu tanzen
(Oiga, compa, tóqueme un porro)
(Hör mal, Kumpel, spiel mir einen Porro)
Porque es el ritmo que enamora muy bien
Denn das ist der Rhythmus, der sehr gut verliebt macht
(Oiga, compa, tóqueme un porro)
(Hör mal, Kumpel, spiel mir einen Porro)
Hasta que se venga la aurora
Bis die Morgenröte kommt
(Oiga, compa, tóqueme un porro)
(Hör mal, Kumpel, spiel mir einen Porro)





Авторы: Luis Carlos Meyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.