Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Te Vive
Was in dir lebt
Una
leyenda
más
Noch
eine
Legende
Que
se
parece
a
vos,
Die
dir
ähnelt,
Otra
historia
más
Noch
eine
Geschichte
Que
te
imaginaste.
Die
du
dir
vorgestellt
hast.
Es
una
buena
razón,
Es
ist
ein
guter
Grund,
Con
otro
efecto,
con
otro
dios,
Mit
anderer
Wirkung,
mit
einem
anderen
Gott,
Que
te
busca,
pero
quieres
estar
sola.
Der
dich
sucht,
aber
du
willst
allein
sein.
Y
vas
y
querés
faltar,
Und
du
gehst
und
willst
dich
entziehen,
Pero
a
mí
no
me
engañás.
Aber
mich
täuschst
du
nicht.
Es
tu
vicio,
es
tu
vicio,
Es
ist
deine
Sucht,
es
ist
deine
Sucht,
Lo
que
te
vive
es
tu
vicio,
Was
in
dir
lebt,
ist
deine
Sucht,
Lo
que
te
vive.
Was
in
dir
lebt.
Un
río
que
no
ves,
Ein
Fluss,
den
du
nicht
siehst,
Llama
y
salió
de
vos,
Ruft
und
kam
aus
dir,
Eso
que
es
verdad
Das,
was
wahr
ist
Ya
no
puede
herirte.
Kann
dich
nicht
mehr
verletzen.
La
muerte
es
un
paso
más,
Der
Tod
ist
nur
ein
weiterer
Schritt,
Más
fuerte
que
no
respirar,
Stärker
als
nicht
zu
atmen,
Otro
viaje
que
se
hace
sin
amigos.
Eine
weitere
Reise,
die
man
ohne
Freunde
macht.
Y
vas
y
querés
faltar,
Und
du
gehst
und
willst
dich
entziehen,
Pero
a
mí
no
me
engañás.
Aber
mich
täuschst
du
nicht.
Es
tu
vicio,
es
tu
vicio,
Es
ist
deine
Sucht,
es
ist
deine
Sucht,
Lo
que
te
vive
es
tu
vicio,
Was
in
dir
lebt,
ist
deine
Sucht,
Lo
que
te
vive.
Was
in
dir
lebt.
Es
tu
vicio,
es
tu
vicio,
Es
ist
deine
Sucht,
es
ist
deine
Sucht,
Lo
que
te
vive
es
tu
vicio,
Was
in
dir
lebt,
ist
deine
Sucht,
Lo
que
te
vive.
Was
in
dir
lebt.
Es
tu
vicio,
es
tu
vicio,
Es
ist
deine
Sucht,
es
ist
deine
Sucht,
Lo
que
te
vive
es
tu
vicio,
Was
in
dir
lebt,
ist
deine
Sucht,
Lo
que
te
vive.
Was
in
dir
lebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Horacio Ruffino, Walter Renzo Piancioli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.