Los Tipitos - Marcando la Bobera - перевод текста песни на немецкий

Marcando la Bobera - Los Tipitosперевод на немецкий




Marcando la Bobera
Die Dummheit markieren
Después dirán que nadie me escuchó
Später werden sie sagen, dass niemand mir zugehört hat
Creo que este pibe andará por siempre como está
Ich glaube, dieser Junge wird für immer so bleiben, wie er ist
Fuma areques, fuma areques en bara
Raucht Drehtabak, raucht Drehtabak für 'nen Spottpreis
Y lame todos los malditos orificios
Und leckt alle verdammten Öffnungen
Que veneno, que veneno, que veneno
Welches Gift, welches Gift, welches Gift
Y aquí vá, y aquí vá, y aquí
Und hier geht's los, und hier geht's los, und hier geht's los
Se apagó con un soplo de final
Es erlosch mit einem letzten Hauch
Y creo que aún está caliente
Und ich glaube, es ist noch heiß
Ves, ves que ya no ríes estás como dormida
Siehst du, siehst du, dass du nicht mehr lachst, du bist wie eingeschlafen
Es que las aspirinas no llegaron a tu vida
Weil die Aspirine nicht in dein Leben kamen
Paja, vino y rock and roll
Faulenzen, Wein und Rock and Roll
Tuca, mate y rolling stones
Kippenstummel, Mate und Rolling Stones
Y aquí vá, y aquí vá, y aquí
Und hier geht's los, und hier geht's los, und hier geht's los
Cuando te canses de estar tranquilo
Wenn du es leid bist, ruhig zu sein
O cuando sientas que ya no volvés
Oder wenn du spürst, dass du nicht mehr zurückkommst
Te estarás presentando en la alfombra descalzo
Wirst du dich barfuß auf dem Teppich präsentieren
Boberá y dormido y aquí vá.
In Blödheit und schlafend und hier geht's los.
Corazones con materias previas
Herzen mit Altlasten
Hacen de este mundo algo no muy profesional
Machen aus dieser Welt etwas nicht sehr Professionelles
Estoy cansado de los tipos de galera transformados
Ich habe die Typen mit Zylinder satt, die sich verwandelt haben
En unas tremendas bolas de escarmientos y conceptos morales
In riesige Ballen aus Strafpredigten und Moralvorstellungen
Soy el cabo morales y la guardia es mi guarida
Ich bin Korporal Morales und die Wache ist mein Unterschlupf
Y aquí vá, y aquí vá, y aquí
Und hier geht's los, und hier geht's los, und hier geht's los
Como es posible que a fines de siglo
Wie ist es möglich, dass am Ende des Jahrhunderts
Todo siga como si nada
Alles so weitergeht, als ob nichts wäre
El mundo se nos viene encima rodando
Die Welt stürzt auf uns ein, rollend
Como un solo camino y aquí va.
Wie ein einziger Weg und hier geht's los.





Авторы: Raul Horacio Ruffino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.