Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Master of the Universe
Meister des Universums
Hey,
vosotros,
ya
he
llegado
Hey,
ihr
da,
ich
bin
angekommen
Aunque
siempre
estuve
aquí
porque
estoy
por
todos
lados
Obwohl
ich
immer
hier
war,
denn
ich
bin
überall
Mírame
bien,
¿no
me
reconoces?
Schau
mich
genau
an,
erkennst
du
mich
nicht?
Soy
el
que
te
habla
cuando
escuchas
voces
Ich
bin
derjenige,
der
zu
dir
spricht,
wenn
du
Stimmen
hörst
Yo
soy
yo,
soy
siempre
el
mejor,
Ich
bin
ich,
ich
bin
immer
der
Beste,
Soy
simplemente
el
Emperador
Ich
bin
einfach
der
Kaiser
Llámame
Rey,
dime
Señor,
Nenn
mich
König,
sag
Herr
zu
mir,
Perdona
si
te
ciego
con
todo
mi
esplendor
Verzeih,
wenn
ich
dich
mit
all
meinem
Glanz
blende
Préstame
atención,
escucha
este
verso,
Schenk
mir
Aufmerksamkeit,
hör
diesen
Vers,
Ha
llegado
el
Amo
del
Universo.
Der
Meister
des
Universums
ist
angekommen.
Master,
Master,
I'm
the
Master
Master,
Master,
I'm
the
Master
The
Master
of
the
Universe
The
Master
of
the
Universe
The
Master
of
the
Universe
The
Master
of
the
Universe
Soy
el
más
piadoso
y
el
más
perverso
Ich
bin
der
Frommste
und
der
Verworfenste
Porque
soy
el
Amo
del
Universo
Denn
ich
bin
der
Meister
des
Universums
Puedo
hacer
el
bien
y
hacer
el
mal
Ich
kann
Gutes
tun
und
Böses
tun
Puedo
convertirte
en
estatua
de
sal
Ich
kann
dich
in
eine
Salzsäule
verwandeln
Soy
moro,
cristiano,
judío,
converso,
Ich
bin
Maure,
Christ,
Jude,
Konvertit,
Ateo,
budista,
el
Rey
del
Universo.
Atheist,
Buddhist,
der
König
des
Universums.
Master,
Master,
I'm
the
Master
Master,
Master,
I'm
the
Master
The
Master
of
the
Universe
The
Master
of
the
Universe
The
Master
of
the
Universe
The
Master
of
the
Universe
Soy
grande,
enorme,
más
grande
que
el
tamaño
Ich
bin
groß,
riesig,
größer
als
die
Größe
selbst
No
podrías
recorrerme
ni
en
un
millón
de
años
Du
könntest
mich
nicht
mal
in
einer
Million
Jahren
durchqueren
Soy
todo,
todo,
todo;
también
soy
la
nada
Ich
bin
alles,
alles,
alles;
ich
bin
auch
das
Nichts
Más
de
lo
que
puedes
abarcar
con
la
mirada
Mehr
als
du
mit
deinem
Blick
erfassen
kannst
Todo
esto
es
mío,
tu
me
perteneces
All
das
ist
mein,
du
gehörst
mir
Soy
el
del
milagro
de
los
panes
y
los
peces.
Ich
bin
derjenige
vom
Wunder
der
Brote
und
Fische.
Master,
Master,
I'm
the
Master
Master,
Master,
I'm
the
Master
The
Master
of
the
Universe
The
Master
of
the
Universe
The
Master
of
the
Universe
The
Master
of
the
Universe
La
noche
que
nací
brillaban
las
estrellas
In
der
Nacht,
als
ich
geboren
wurde,
leuchteten
die
Sterne
Y
supe
de
repente
que
sería
como
ellas
Und
ich
wusste
plötzlich,
dass
ich
wie
sie
sein
würde
Supe
de
repente
que
sería
como
ellas
Ich
wusste
plötzlich,
dass
ich
wie
sie
sein
würde
Me
fue
revelada
aquella
noche
la
verdad
In
jener
Nacht
wurde
mir
die
Wahrheit
offenbart
Entonces
comprendí
el
valor
de
la
humildad
Da
verstand
ich
den
Wert
der
Demut
Por
eso
soy
así,
humilde
como
un
sabio
Deshalb
bin
ich
so,
demütig
wie
ein
Weiser
Olvida
el
asunto
y
bésame
los
labios.
Vergiss
die
Sache
und
küss
meine
Lippen.
Master,
Master,
I'm
the
Master
Master,
Master,
I'm
the
Master
The
Master
of
the
Universe
The
Master
of
the
Universe
The
Master
of
the
Universe
The
Master
of
the
Universe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Brock, Nik Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.