Los Tipitos - Rap - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Tipitos - Rap




Rap
Рэп
He Sjoe, 'k hem oe overal gezocht
Эй, красотка, я везде тебя искал,
Want ik heb nen nieven bak gekocht
Ведь я новую тачку купил.
Nen bangelijk graave sportcoupée
Убойное, серьёзное спорткупе,
Ik zal em is laten zien, kom mee
Я тебе его покажу, пошли.
Hij staat hierachter geparkeerd
Он здесь, за углом, припаркован,
En ik wil da ge die zetels uitprobeert
И я хочу, чтобы ты сиденья опробовала.
Ziedis wat een sjieke slee
Смотри, какая шикарная тачка,
Komt helemaal uit mijne portemonne
Всю из своего кармана оплатил.
En voor ne cilinder min of meer
И за цилиндр больше или меньше,
Doen kik m'n eigen toch gin zeer
Себе я точно не навредил.
Mor in plaats van hier te blijven staan
Но вместо того, чтобы здесь стоять,
Biedekik a e ritje aan
Предлагаю тебе прокатиться.
Goe, waar rijjen we dan naartoe?
Хорошо, куда мы поедем?
Waar 't wa romantisch is en goe?
Куда-нибудь романтичное и хорошее?
Schat, ik wil a niks beloven
Милая, я ничего не обещаю,
Mor wa denkte gij van de verbrandingsoven
Но как ты насчёт мусоросжигательного завода?
D'r komt 'snachts nooit gin kat voorbij
Там ночью ни души,
En da's justekes iet voor a en mij
И это как раз для нас двоих.
Arre lap, we zen d'r al
Вот чёрт, мы уже приехали.
Hier parkeere kik en ik zal
Здесь я припаркуюсь и,
Mor best rap al de lichten doven
Пожалуй, быстро выключу свет.
Gezellig he, ni te geloven
Уютно, да? Невероятно!
Gij zijt een ferm grietje schat
Ты классная девчонка, милая.
Komaan, we leggen de zetels plat
Давай, разложим сиденья.
Ai, toch ni zo praktisch zeg
Ой, не очень-то удобно, скажи?
Die versnellingspook zit dik in de weg
Этот рычаг переключения передач мешает.
Wacht, ik zet em in zijnen achteruit
Подожди, я включу заднюю,
Dan krijgik vlotter a lacostje uit
Тогда я быстрее сниму пиджак.
Levende liefde in de kar
Живая любовь в машине,
Hijg hijg kreun kreun pak en schar
[Звуки страсти]
Ons leste kleren uitgestampt
Наша последняя одежда сброшена,
En de ruiten zen al aangedamt
И окна уже запотели.
Da stuur da stoort mij al zo lank
Этот руль мне так давно мешает,
Proberen w'het beter oep d'achterbank
Попробуем лучше на заднем сиденье.
Kom we zetten de tering nor de nering
Давай перейдем к делу,
Schatje voelt is, wat een vering
Детка, почувствуй, какая подвеска!
Fff sjoeke, amai bedankt
Фух, ух, спасибо большое.
Mor, pas oep voor sporen oep de bank
Но, осторожнее со следами на сиденье.
En ik heb mijn bangelijk rijmasjien
А я свою потрясающую машину
Nog ni van keukerol voorzien
Ещё не снабдил бумажными полотенцами.
Papiere zakdoekskes, ik heb een pakske
Бумажные платочки, у меня есть пачка,
Mor da lee nog ergens van veur in 't handschoenbakske
Но она где-то в бардачке.
He zeg daarbuiten wat een straffe far
Эй, смотри, какие яркие фары снаружи.
Verdoemme bukken! een flikkekar!
Чёрт, пригнись! Полицейская машина!
T' zen gendarmen ze blijven staan
Это жандармы, они остановились.
Kom we trekken rap ons kleren aan
Давай быстро оденемся.
Damned shit, wa ne malheur
Чёрт возьми, вот невезение!
Ons goed lee nog helemaal vanveur
Наши вещи всё ещё впереди.
Ai ze stappen uit, ze komen nor hier
Ой, они выходят, идут сюда.
D-dag m-meneer den officier
Д-добрый д-день, господин офицер.
Krij na gin verkeerd gedacht
Не подумайте ничего плохого,
Wij zorgen hier enkel voor't nageslacht
Мы здесь просто заботимся о потомстве.
Wij kweken gendarmen nondedju
Мы выращиваем жандармов, чёрт возьми,
Daaroem zen wij hier in werktenu
Поэтому мы здесь в рабочей одежде.





Авторы: Raul Horacio Ruffino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.