Los Tipitos - Silencio (Ft. Fito Páez) [En Vivo Teatro Ópera] - перевод текста песни на немецкий

Silencio (Ft. Fito Páez) [En Vivo Teatro Ópera] - Los Tipitosперевод на немецкий




Silencio (Ft. Fito Páez) [En Vivo Teatro Ópera]
Stille (Ft. Fito Páez) [Live Teatro Ópera]
Silencio que no es silencio
Stille, die keine Stille ist
Alguien se levanta, otro viene a buscar
Jemand steht auf, ein anderer kommt zu suchen
Ella trae algo que no busco y espero
Sie bringt etwas, das ich nicht suche und doch erwarte
Silencio que no es silencio
Stille, die keine Stille ist
Calles y lugares se cuelgan de
Straßen und Orte hängen an mir
Toda mi camisa está llena de anzuelos
Mein ganzes Hemd ist voller Haken
Silencio, espero el silencio
Stille, ich warte auf Stille
Un montón de bocas como parlantes
Ein Haufen Münder wie Lautsprecher
Saturan el aire
Sättigen die Luft
Hoy que mi corazón se aturda en silencio
Heute, wo mein Herz in Stille betäubt ist
Hablando solo cuando es tarde
Nur mit mir selbst rede, wenn es spät ist
Y ya no hay nada más que hablar
Und es nichts mehr zu sagen gibt
Hoy que mi corazón se agita en silencio
Heute, wo mein Herz in Stille erzittert
Por los gritos del amor
Von den Schreien der Liebe
Silencio que no es silencio
Stille, die keine Stille ist
Surfeando mi camino que creo está bien
Surfe meinen Weg, den ich für richtig halte
Sinuoso camino de arena y de mar
Gewundener Weg aus Sand und Meer
Silencio, espero al silencio
Stille, ich warte auf Stille
Un montón de bocas como parlantes
Ein Haufen Münder wie Lautsprecher
Saturan el aire
Sättigen die Luft
Hoy que mi corazón se aturda en silencio
Heute, wo mein Herz in Stille betäubt ist
Hablando solo cuando es tarde
Nur mit mir selbst rede, wenn es spät ist
Y ya no hay nada más que hablar
Und es nichts mehr zu sagen gibt
Hoy que mi corazón se agita en silencio
Heute, wo mein Herz in Stille erzittert
Por los gritos del amor
Von den Schreien der Liebe
Hoy que mi corazón se aturda en silencio
Heute, wo mein Herz in Stille betäubt ist
Hablando solo cuando es tarde
Nur mit mir selbst rede, wenn es spät ist
Y ya no hay nada más que hablar
Und es nichts mehr zu sagen gibt
Hoy que mi corazón no encuentra el silencio
Heute, wo mein Herz die Stille nicht findet
Por los gritos revelados del amor
Von den enthüllten Schreien der Liebe





Авторы: Bugallo Federico, Piancioli Walter Renzo, Ruffino Raul Horacio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.