Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
fueron
una
a
una
las
estrellas
Eins
nach
dem
anderen
verschwanden
die
Sterne
El
mar
mordía
rastros
de
su
arena
Das
Meer
biss
Spuren
in
seinen
Sand
Herida
luz
que
me
partió
aquel
cielo
Verletztes
Licht,
das
mir
den
Himmel
spaltete
Y
hoy
vuelves
a
amanecer
viejo
mundo
Und
heute
dämmert
du
wieder,
alte
Welt
Japón
estalla
en
ruidos
y
artefactos
Japan
explodiert
in
Lärm
und
Kunstwerken
La
noche
da
su
sexo
a
Buenos
Aires
Die
Nacht
schenkt
Buenos
Aires
ihre
Sinnlichkeit
Y
yo
a
la
vista
de
algún
escenario
Und
ich,
mit
Blick
auf
irgendeine
Bühne
Y
hoy
vuelves
a
amanecer
viejo
mundo.
Und
heute
dämmert
du
wieder,
alte
Welt
¿Cómo
serás?¿Cómo
seré?
Wie
wirst
du
sein?
Wie
werde
ich
sein?
¿Cuántos
seguiremos?
Wie
viele
von
uns
werden
bleiben?
Los
que
sobrevivieron
Diejenigen,
die
überlebten
Marcaron
huellas.
Haben
Spuren
hinterlassen
Te
abarcaré
en
tu
extensión
Ich
werde
dich
umfassen
in
deiner
Weite
Y
seré
la
tierra,
el
agua,
el
sol,
Und
werde
die
Erde
sein,
das
Wasser,
die
Sonne,
El
viento,
el
músico,
el
peatón
Der
Wind,
der
Musiker,
der
Fußgänger
Una
esperanza,
seré
montaña
Eine
Hoffnung,
ich
werde
ein
Berg
sein
Seré
comarca,
en
tus
comarcas
Ich
werde
eine
Region
sein,
in
deinen
Regionen
La
triste
ceremonia
del
velorio
evitaré
Die
traurige
Zeremonie
der
Totenwache
werde
ich
verhindern
Y
te
amaré
en
el
filo
de
un
cuchillo.
Und
ich
werde
dich
lieben
auf
der
Schneide
eines
Messers
La
leche
es
blanca,
la
carne
es
roja
Die
Milch
ist
weiß,
das
Fleisch
ist
rot
El
hambre
es
negro
y
negra
su
herradura.
Der
Hunger
ist
schwarz
und
schwarz
sein
Hufeisen
Una
escopeta
escupe
balas
de
cocaína
Ein
Gewehr
spuckt
Kugeln
aus
Kokain
Y
hay
un
titiritero,
y
hay
un
titiritero.
Und
da
ist
ein
Puppenspieler,
und
da
ist
ein
Puppenspieler
Y
yo
te
miro
desde
mi
ventana
Und
ich
betrachte
dich
von
meinem
Fenster
aus
Una
más
entre
todas
estas
tantas
Eins
unter
so
vielen
anderen
Te
quiero
ver
cantándole
al
futuro
Ich
möchte
dich
singen
sehen
für
die
Zukunft
Y
con
toda
esa
gente,
viejo
mundo
Und
mit
all
diesen
Menschen,
alte
Welt
¿Cómo
serás?¿Cómo
seré?
Wie
wirst
du
sein?
Wie
werde
ich
sein?
¿Cuántos
seguiremos?
Wie
viele
von
uns
werden
bleiben?
Los
que
sobrevivieron
Diejenigen,
die
überlebten
Marcaron
huellas.
Haben
Spuren
hinterlassen
Te
abarcaré
en
tu
extensión
Ich
werde
dich
umfassen
in
deiner
Weite
Y
seré
la
tierra,
el
agua,
el
sol,
Und
werde
die
Erde
sein,
das
Wasser,
die
Sonne,
El
viento,
el
músico,
el
peatón
Der
Wind,
der
Musiker,
der
Fußgänger
Una
esperanza,
seré
montaña
Eine
Hoffnung,
ich
werde
ein
Berg
sein
Seré
comarca,
en
Catamarca
Ich
werde
eine
Region
sein,
in
Catamarca
La
triste
ceremonia
del
velorio
evitaré
Die
traurige
Zeremonie
der
Totenwache
werde
ich
verhindern
Y
te
amaré
en
el
filo
de
un
cuchillo.
Und
ich
werde
dich
lieben
auf
der
Schneide
eines
Messers
La
leche
es
blanca,
la
carne
es
roja
Die
Milch
ist
weiß,
das
Fleisch
ist
rot
El
hambre
es
negro
y
negra
su
herradura.
Der
Hunger
ist
schwarz
und
schwarz
sein
Hufeisen
Una
escopeta
escupe
balas
de
cocaína
Ein
Gewehr
spuckt
Kugeln
aus
Kokain
Y
hay
un
titiritero,
Und
da
ist
ein
Puppenspieler,
Que
es
el
que
la
reparte
Der
sie
verteilt
Se
fueron
una
a
una
las
estrellas
Eins
nach
dem
anderen
verschwanden
die
Sterne
El
mar
mordía
rastros
de
su
arena
Das
Meer
biss
Spuren
in
seinen
Sand
Herida
luz
que
me
partió
aquel
cielo
Verletztes
Licht,
das
mir
den
Himmel
spaltete
Y
hoy
vuelves
a
amanecer
viejo
mundo
Und
heute
dämmert
du
wieder,
alte
Welt
Los
que
se
fueron
no
los
olvidamos
Diejenigen,
die
gingen,
vergessen
wir
nicht
Los
vendrán
esperan
por
ahora
Die,
die
kommen
werden,
warten
noch
Y
los
que
estamos
aprovechamos
Und
wir,
die
hier
sind,
nutzen
die
Zeit
Para
cambiarte
la
cara,
viejo
mundo.
Um
dein
Gesicht
zu
verändern,
alte
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.