Los Tipitos - Viejo Mundo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Tipitos - Viejo Mundo




Viejo Mundo
Old World
Se fueron una a una las estrellas
One by one the stars have left
El mar mordía rastros de su arena
The sea nibbled at traces of its sand
Herida luz que me partió aquel cielo
Wounded light tore me from that sky
Y hoy vuelves a amanecer viejo mundo
And you return anew to dawn old world
Japón estalla en ruidos y artefactos
Japan erupts in noise and machines
La noche da su sexo a Buenos Aires
The night surrenders its body to Buenos Aires
Y yo a la vista de algún escenario
And I at the opening of a stage
Y hoy vuelves a amanecer viejo mundo.
And you return anew to dawn old world.
¿Cómo serás?¿Cómo seré?
What will you be? What will I be?
¿Cuántos seguiremos?
How many will follow?
Los que sobrevivieron
Those who survived
Marcaron huellas.
Marked the paths.
Te abarcaré en tu extensión
I will embrace you in your expanse
Y seré la tierra, el agua, el sol,
And I shall be the earth, the water, the sun,
El viento, el músico, el peatón
The wind, the musician, the pedestrian
Una esperanza, seré montaña
A hope, I shall be a mountain
Seré comarca, en tus comarcas
I shall be a region, in your regions
La triste ceremonia del velorio evitaré
The sad ceremony of mourning I shall avoid
Y te amaré en el filo de un cuchillo.
And I shall love you at the edge of a knife.
La leche es blanca, la carne es roja
Milk is white, flesh is red
El hambre es negro y negra su herradura.
Hunger is black and its horseshoe is black.
Una escopeta escupe balas de cocaína
A shotgun spits bullets of cocaine
Y hay un titiritero, y hay un titiritero.
And there is a puppeteer, and there is a puppeteer.
Y yo te miro desde mi ventana
And I gaze upon you from my window
Una más entre todas estas tantas
One more among these many
Te quiero ver cantándole al futuro
I wish to see you sing to the future
Y con toda esa gente, viejo mundo
And with all those people, old world
¿Cómo serás?¿Cómo seré?
What will you be? What will I be?
¿Cuántos seguiremos?
How many will follow?
Los que sobrevivieron
Those who survived
Marcaron huellas.
Marked the paths.
Te abarcaré en tu extensión
I will embrace you in your expanse
Y seré la tierra, el agua, el sol,
And I shall be the earth, the water, the sun,
El viento, el músico, el peatón
The wind, the musician, the pedestrian
Una esperanza, seré montaña
A hope, I shall be a mountain
Seré comarca, en Catamarca
I shall be a region, in Catamarca
La triste ceremonia del velorio evitaré
The sad ceremony of mourning I shall avoid
Y te amaré en el filo de un cuchillo.
And I shall love you at the edge of a knife.
La leche es blanca, la carne es roja
Milk is white, flesh is red
El hambre es negro y negra su herradura.
Hunger is black and its horseshoe is black.
Una escopeta escupe balas de cocaína
A shotgun spits bullets of cocaine
Y hay un titiritero,
And there is a puppeteer,
Que es el que la reparte
Who's the one dealing them.
Se fueron una a una las estrellas
One by one the stars have left
El mar mordía rastros de su arena
The sea nibbled at traces of its sand
Herida luz que me partió aquel cielo
Wounded light tore me from that sky
Y hoy vuelves a amanecer viejo mundo
And you return anew to dawn old world
Los que se fueron no los olvidamos
Those who departed, we do not forget them
Los vendrán esperan por ahora
Those who will come await their turn
Y los que estamos aprovechamos
And those who are amongst us take advantage
Para cambiarte la cara, viejo mundo.
To change your face, old world.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.