Текст и перевод песни Los Tiranos Del Norte - El Libro De Los Dioses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Libro De Los Dioses
The Book of the Gods
En
un
libro,
los
dioses
escribieron
In
a
book,
the
gods
wrote
Las
cosas
malas,
y
las
buenas
que
vendrán
The
bad
things,
and
the
good
things
that
will
come
Destino,
por
nombre
le
pusieron
Destiny,
they
named
it
Y
es
la
ley,
del
mas
allá
And
it
is
the
law,
of
the
afterlife
Aunque
quieras,
escapar
de
tu
destino
Even
if
you
want
to
escape
your
destiny
Si
escrito
esta,
que
seas
feliz,
feliz
será
If
it
is
written
that
you
will
be
happy,
you
will
be
Pero
en
cambio,
si
el
destino
te
condena
But
if,
on
the
other
hand,
fate
condemns
you
Entre
penas,
vivirás
You
will
live
in
pain
Quieras
o
no
seras
juzgada
Whether
you
like
it
or
not,
you
will
be
judged
Por
esa
ley,
del
mas
allá
By
that
law,
of
the
afterlife
Y
sin
clemencia,
castigada
And
with
no
mercy,
you
will
be
punished
Por
haberme,
pagado
mal
For
having
paid
me
evil
Yo
quisiera,
borrar
del
viejo
libro
I
would
like
to
erase
from
the
old
book
Las
cosas
malas,
que
hay
escritas
para
ti
The
bad
things,
that
are
written
for
you
Y
las
buenas,
aumentarlas
con
las
que
haya
para
mi
And
the
good
things,
increase
them
with
those
that
there
are
for
me
Como
prueba
del
perdon,
que
sin
pensar
y
sin
sentir,
te
di
As
proof
of
the
forgiveness,
that
without
thinking
and
without
feeling,
I
gave
you
Quieras
o
no
seras
juzgada
Whether
you
like
it
or
not,
you
will
be
judged
Por
esa
ley,
del
mas
allá
By
that
law,
of
the
afterlife
Y
sin
clemencia,
castigada
And
with
no
mercy,
you
will
be
punished
Por
haberme,
pagado
mal
For
having
paid
me
evil
Yo
quisiera,
borrar
del
viejo
libro
I
would
like
to
erase
from
the
old
book
Las
cosas
malas,
que
hay
escritas
para
ti
The
bad
things,
that
are
written
for
you
Y
las
buenas,
aumentarlas
con
las
que
haya
para
mi
And
the
good
things,
increase
them
with
those
that
there
are
for
me
Como
prueba
del
perdon,
que
sin
pensar
y
sin
sentir,
te
di
As
proof
of
the
forgiveness,
that
without
thinking
and
without
feeling,
I
gave
you
Y
las
buenas,
aumentarlas
con
las
que
haya
para
mi
And
the
good
things,
increase
them
with
those
that
there
are
for
me
Como
prueba
del
perdon,
que
sin
pensar
y
sin
sentir,
te
di
As
proof
of
the
forgiveness,
that
without
thinking
and
without
feeling,
I
gave
you
En
un
libro,
los
dioses
escribieron...
In
a
book,
the
gods
wrote...
Cortesia
de
lino
garcia
Courtesy
of
Lino
Garcia
Saludos
desde
puebla,
puebla,
mexico.
Greetings
from
Puebla,
Puebla,
Mexico.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Angel Espinosa Aragon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.