Текст и перевод песни Los Titanes Con Óscar Quesada - Por Retenerte
Me
cuesta
crer
que
no
es
mentira
I
find
it
hard
to
believe
it's
not
a
lie,
Que
estás
aquí
después
de
tanto
tiempo.
That
you're
here
after
all
this
time.
Si
hay
cosa
que
yo
daba
por
perdida
If
there's
one
thing
I
thought
I'd
lost,
Es
que
un
día
volviéramos
a
vernos.
It's
that
we'd
ever
see
each
other
again.
Yo
quiero
saber
hoy
de
tu
vida
I
want
to
know
about
your
life
today,
Que
fue
desde
el
momento
en
que
partiste.
What
happened
since
the
moment
you
left.
Dime
si
te
ha
sanado
bien
la
herida
Tell
me
if
the
wound
has
healed
well,
Si
eres
feliz
como
dice
la
gente.
If
you're
happy
like
people
say.
Te
digo
la
verdad
me
alegra
verte
I'll
tell
you
the
truth,
I'm
glad
to
see
you,
Que
no
daría
yo,
por
retenerte.
What
wouldn't
I
give
to
keep
you.
Y
es
que
nunca
pude
dejar
de
amarte
And
the
fact
is,
I
could
never
stop
loving
you,
Fracasó
el
intento
por
olvidarte.
The
attempt
to
forget
you
failed.
Resignado
estaba
a
vivir
sin
ti,
pero
llegaste.
I
was
resigned
to
living
without
you,
but
here
you
come.
Deja
que
me
embriague
con
tus
caricias
Let
me
get
drunk
on
your
caresses,
Con
tu
pecho
abierto
cierra
mi
herida.
Heal
my
wounds
with
your
open
chest.
Brindame
los
sueños
que
me
negaste,
hazme
feliz...
Give
me
the
dreams
you
denied
me,
make
me
happy...
Yo
quiero
saber
hoy
de
tu
vida
I
want
to
know
about
your
life
today,
Que
fue
desde
el
momento
en
que
partiste.
What
happened
since
the
moment
you
left.
Dime
si
te
ha
sanado
bien
la
herida
Tell
me
if
the
wound
has
healed
well,
Si
eres
feliz
como
dice
la
gente.
If
you're
happy
like
people
say.
Te
digo
la
verdad
me
alegra
verte
I'll
tell
you
the
truth,
I'm
glad
to
see
you,
Que
no
daría
yo,
por
retenerte.
What
wouldn't
I
give
to
keep
you.
Y
es
que
nunca
pude
dejar
de
amarte
And
the
fact
is,
I
could
never
stop
loving
you,
Fracasó
el
intento
por
olvidarte.
The
attempt
to
forget
you
failed.
Resignado
estaba
a
vivir
sin
ti,
pero
llegaste.
I
was
resigned
to
living
without
you,
but
here
you
come.
Deja
que
me
embriague
con
tus
caricias
Let
me
get
drunk
on
your
caresses,
Con
tu
pecho
abierto
cierra
mi
herida.
Heal
my
wounds
with
your
open
chest.
Brindame
los
sueños
que
me
negaste,
hazme
feliz...
Give
me
the
dreams
you
denied
me,
make
me
happy...
Que
no
daría
yo,
por
retenerte
mujer...
What
wouldn't
I
give
to
keep
you,
woman...
Si
hay
cosa
que
yo
daba
por
perdida
If
there's
one
thing
I
thought
I'd
lost,
Es
que
un
día
volviéramos
a
vernos.
It's
that
we'd
ever
see
each
other
again.
Que
no
daría
yo,
por
retenerte
mujer...
What
wouldn't
I
give
to
keep
you,
woman...
Si,
que
no
daria
yo
por
retenerte
mujer.
Yes,
what
wouldn't
I
give
to
keep
you,
woman.
Que
no
daría
yo,
por
retenerte
mujer...
What
wouldn't
I
give
to
keep
you,
woman...
Que
no
daria
yo
por
retenerte
mujer.
What
wouldn't
I
give
to
keep
you,
woman.
Te
digo
la
verdad
mi
amor
si,
si
I
tell
you
the
truth,
my
love,
yes,
yes
Me
alegra
verte
otra
vez.
I'm
glad
to
see
you
again.
Que
no
daría
yo,
por
retenerte
mujer...
What
wouldn't
I
give
to
keep
you,
woman...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Neira Fajardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.