Текст и перевод песни Los Titanes Con Óscar Quesada - Por Retenerte
Por Retenerte
Чтобы удержать тебя
Me
cuesta
crer
que
no
es
mentira
Мне
трудно
поверить,
что
это
не
ложь
Que
estás
aquí
después
de
tanto
tiempo.
Что
ты
здесь
после
столь
долгого
времени.
Si
hay
cosa
que
yo
daba
por
perdida
Я
считал,
что
потерял
навсегда
Es
que
un
día
volviéramos
a
vernos.
Возможность
вновь
увидеть
тебя.
Yo
quiero
saber
hoy
de
tu
vida
Я
хочу
знать
сегодня
о
твоей
жизни
Que
fue
desde
el
momento
en
que
partiste.
С
того
момента,
как
ты
ушла.
Dime
si
te
ha
sanado
bien
la
herida
Скажи,
хорошо
ли
зажила
твоя
рана
Si
eres
feliz
como
dice
la
gente.
Счастлива
ли
ты,
как
говорят
люди.
Te
digo
la
verdad
me
alegra
verte
Говорю
тебе
правду,
я
рад
видеть
тебя
Que
no
daría
yo,
por
retenerte.
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
удержать
тебя.
Y
es
que
nunca
pude
dejar
de
amarte
Я
никогда
не
переставал
любить
тебя
Fracasó
el
intento
por
olvidarte.
Попытка
забыть
тебя
провалилась.
Resignado
estaba
a
vivir
sin
ti,
pero
llegaste.
Я
смирился
с
тем,
что
буду
жить
без
тебя,
но
ты
вернулась.
Deja
que
me
embriague
con
tus
caricias
Позволь
мне
опьянеть
от
твоих
ласк
Con
tu
pecho
abierto
cierra
mi
herida.
Закрой
мою
рану
своей
открытой
грудью.
Brindame
los
sueños
que
me
negaste,
hazme
feliz...
Подари
мне
мечты,
в
которых
ты
мне
отказала,
сделай
меня
счастливым...
Yo
quiero
saber
hoy
de
tu
vida
Я
хочу
знать
сегодня
о
твоей
жизни
Que
fue
desde
el
momento
en
que
partiste.
С
того
момента,
как
ты
ушла.
Dime
si
te
ha
sanado
bien
la
herida
Скажи,
хорошо
ли
зажила
твоя
рана
Si
eres
feliz
como
dice
la
gente.
Счастлива
ли
ты,
как
говорят
люди.
Te
digo
la
verdad
me
alegra
verte
Говорю
тебе
правду,
я
рад
видеть
тебя
Que
no
daría
yo,
por
retenerte.
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
удержать
тебя.
Y
es
que
nunca
pude
dejar
de
amarte
Я
никогда
не
переставал
любить
тебя
Fracasó
el
intento
por
olvidarte.
Попытка
забыть
тебя
провалилась.
Resignado
estaba
a
vivir
sin
ti,
pero
llegaste.
Я
смирился
с
тем,
что
буду
жить
без
тебя,
но
ты
вернулась.
Deja
que
me
embriague
con
tus
caricias
Позволь
мне
опьянеть
от
твоих
ласк
Con
tu
pecho
abierto
cierra
mi
herida.
Закрой
мою
рану
своей
открытой
грудью.
Brindame
los
sueños
que
me
negaste,
hazme
feliz...
Подари
мне
мечты,
в
которых
ты
мне
отказала,
сделай
меня
счастливым...
Que
no
daría
yo,
por
retenerte
mujer...
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
удержать
тебя,
женщина...
Si
hay
cosa
que
yo
daba
por
perdida
Я
считал,
что
потерял
навсегда
Es
que
un
día
volviéramos
a
vernos.
Возможность
вновь
увидеть
тебя.
Que
no
daría
yo,
por
retenerte
mujer...
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
удержать
тебя,
женщина...
Si,
que
no
daria
yo
por
retenerte
mujer.
Да,
что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
удержать
тебя,
женщина.
Que
no
daría
yo,
por
retenerte
mujer...
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
удержать
тебя,
женщина...
Que
no
daria
yo
por
retenerte
mujer.
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
удержать
тебя,
женщина.
Te
digo
la
verdad
mi
amor
si,
si
Говорю
тебе
правду,
моя
любовь,
да,
да
Me
alegra
verte
otra
vez.
Я
так
рад
снова
видеть
тебя.
Que
no
daría
yo,
por
retenerte
mujer...
Что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
удержать
тебя,
женщина...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Neira Fajardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.