Текст и перевод песни Los Titanes Con Óscar Quesada - Sobredosis
Sobredosis
de
pasion
por
ti,
sobredosis
de
calor
intenso
Передозировка
страстью
по
тебе,
передозировка
сильного
жара
Nos
sentimos
en
un
mar
sutil
conmigo
agigantas
los
cuerpos
Мы
чувствуем
себя
в
тонком
море,
со
мной
наши
тела
становятся
большими
Y
nos
damos
sobredosis
de
emociones
exitantes
И
мы
принимаем
передозировку
волнующих
эмоций
Sobredosis,
sobredosis
no
logramos
saturarnos
Передозировка,
передозировка
не
можем
насытится
Sobredosis
de
amor,
sobredosis
de
pasion
Передозировка
любви,
передозировка
страсти
Tu
conmigo,
tu
conmigo,
tu
conmigo
Ты
со
мной,
ты
со
мной,
ты
со
мной
Tu
conmigo,
tu
conmigo
Ты
со
мной,
ты
со
мной
Sobredosis
de
amor,
sobredosis
de
pasion
Передозировка
любви,
передозировка
страсти
Tu
conmigo,
tu
conmigo,
tu
conmigo
Ты
со
мной,
ты
со
мной,
ты
со
мной
Tu
conmigo,
tu
conmigo,
tu
conmigo
Ты
со
мной,
ты
со
мной,
ты
со
мной
La
penumbra
juega
con
tu
piel
Полумрак
играет
с
твоей
кожей
Y
tus
ojos
tienen
un
brillo
loco
И
в
твоих
глазах
виден
безумный
блеск
Nos
sorprende
un
nuevo
amanecer
Нас
удивляет
новый
рассвет
Y
sentimos
nuestro
tiempo
corto
И
мы
чувствуем,
как
наше
время
коротко
Y
nos
damos
sobredosis
de
emociones
exitantes
И
мы
принимаем
передозировку
волнующих
эмоций
Nos
tenemos
uno
al
otro
y
no
logran
saturarnos
Мы
есть
друг
у
друга,
и
они
не
могут
насытить
нас
Sobredosis
de
amor,
sobredosis
de
pasion
Передозировка
любви,
передозировка
страсти
Tu
conmigo,
tu
conmigo,
tu
conmigo
Ты
со
мной,
ты
со
мной,
ты
со
мной
Tu
conmigo,
tu
conmigo
Ты
со
мной,
ты
со
мной
Sobredosis
de
amor,
sobredosis
de
pasion
Передозировка
любви,
передозировка
страсти
Tu
conmigo,
tu
conmigo,
tu
conmigo
Ты
со
мной,
ты
со
мной,
ты
со
мной
Tu
conmigo,
tu
conmigo,
tu
conmigo
Ты
со
мной,
ты
со
мной,
ты
со
мной
(Sobredosis)
de
amarnos
libre
(Передозировка)
чтобы
любить
друг
друга
свободно
(Sobredosis)
y
a
cualquier
hora
(Передозировка)
в
любое
время
суток
(Sobredosis)
sentirnos
presos
y
estar
unidos
(Передозировка)
чувствовать
себя
заключенными
и
оставаться
едиными
(Sobredosis)
sin
compromiso
(Передозировка)
без
обязательств
(Sobredosis)
y
darnos
siempre
(Передозировка)
и
всегда
дарить
друг
другу
(Sobredosis)
la
sobredosis
de
amor
intenso
(Передозировка)
передозировку
страстной
любви
(Sobredosis)
por
que
me
gustas
(Передозировка)
потому
что
ты
мне
нравишься
(Sobredosis)
por
que
te
quiero
(Передозировка)
потому
что
я
тебя
люблю
(Sobredosis)
por
que
te
entregas
de
cuerpo
entero
(Передозировка)
потому
что
ты
отдаешься
телом
и
душой
(Sobredosis)
de
amarnos
libre
(Передозировка)
чтобы
любить
друг
друга
свободно
(Sobredosis)
sin
compromiso
(Передозировка)
без
обязательств
(Sobredosis)
por
que
me
gusta
tu
amor
intenso
(Передозировка)
потому
что
мне
нравится
твоя
сильная
любовь
(Sobredosis)
a
cualquier
hora
(Передозировка)
в
любое
время
суток
(Sobredosis)
sentirnos
presos
(Передозировка)
чувствовать
себя
заключенными
(Sobredosis)
y
darnos
siempre
la
sobredosis
(Передозировка)
и
всегда
дарить
друг
другу
передозировку
Sobredosis
(aahhh)
Передозировка
(а-а-а)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Eduardo Monterrosa Theran, Alberto Antonio Barros Caraballo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.