Текст и перевод песни Los Titanes & Oscar Quesada - Por Retenerte
Por Retenerte
To Hold Onto You
Me
cuesta
creer
que
no
es
mentira
I
find
it
hard
to
believe
that
this
isn't
a
lie
Que
estás
aquí
después
de
tanto
tiempo
That
you're
here
after
all
this
time
Si
hay
cosa
que
yo
daba
por
perdida
If
there's
one
thing
I
thought
was
lost
forever
Es
que
un
día
volviéramos
a
vernos.
It's
that
one
day
we'd
see
each
other
again.
Yo
quiero
saber
hoy
de
tu
vida
I
want
to
know
about
your
life
today
Qué
fue
desde
el
momento
en
que
partiste
What
happened
since
the
moment
you
left
Dime
si
te
ha
sanado
bien
la
herida
Tell
me
if
the
wound
has
healed
well
Si
eres
feliz
como
dice
la
gente.
If
you're
happy
like
people
say.
Te
digo
la
verdad...
I'm
telling
you
the
truth...
Me
alegra
verte
I'm
glad
to
see
you
Qué
no
daría
yo...
What
I
wouldn't
give...
Por
retenerte.
To
hold
onto
you.
Y
es
que
nunca
pude
dejar
de
amarte
And
it's
that
I
could
never
stop
loving
you
Fracasó
el
intento
por
olvidarte
The
attempt
to
forget
you
failed
Resignado
estaba
a
vivir
sin
ti,
pero
llegaste
I
had
resigned
myself
to
living
without
you,
but
you
came
Deja
que
me
embriague
con
tus
caricias
Let
me
get
drunk
on
your
caresses
Con
tu
pecho
abierto
cierra
mi
herida
Close
my
wound
with
your
open
chest
Bríndame
los
sueños
que
me
negaste
Give
me
the
dreams
you
denied
me
Hazme
feliz.
Make
me
happy.
Yo
quiero
saber
hoy
de
tu
vida
I
want
to
know
about
your
life
today
Qué
fue
desde
el
momento
en
que
partiste
What
happened
since
the
moment
you
left
Dime
si
te
ha
sanado
bien
la
herida
Tell
me
if
the
wound
has
healed
well
Si
eres
feliz
como
dice
la
gente
If
you're
happy
like
people
say
Te
digo
la
verdad
I'm
telling
you
the
truth
Me
alegra
verte
I'm
glad
to
see
you
Qué
no
daría
yo
What
I
wouldn't
give
Por
retenerte.
To
hold
onto
you.
Y
es
que
nunca
pude
dejar
de
amarte
And
it's
that
I
could
never
stop
loving
you
Fracasó
el
intento
por
olvidarte
The
attempt
to
forget
you
failed
Resignado
estaba
a
vivir
sin
ti,
pero
llegaste
I
had
resigned
myself
to
living
without
you,
but
you
came
Deja
que
me
embriague
con
tus
caricias
Let
me
get
drunk
on
your
caresses
Con
tu
pecho
abierto
cierra
mi
herida
Close
my
wound
with
your
open
chest
Bríndame
los
sueños
que
me
negaste
Give
me
the
dreams
you
denied
me
Hazme
feliz
Make
me
happy
(Qué
no
daría
yo...
por
retenerte,
mujer)
(What
I
wouldn't
give...
to
hold
onto
you,
woman)
Si
hay
cosa
que
yo
daba
por
perdida...
If
there's
one
thing
I
thought
was
lost
forever...
Es
que
un
día
volvieramos
a
vernos
It's
that
one
day
we'd
see
each
other
again
(Qué
no
daría
yo...
por
retenerte,
mujer)
(What
I
wouldn't
give...
to
hold
onto
you,
woman)
Qué
no
daría
yo...
por
retenerte,
mujer
What
I
wouldn't
give...
to
hold
onto
you,
woman
Y
no
he
podido
olvidarte...
And
I
haven't
been
able
to
forget
you...
(Qué
no
daría
yo...
por
retenerte,
mujer)
(What
I
wouldn't
give...
to
hold
onto
you,
woman)
Te
digo
la
verdad,
mi
amor
I'm
telling
you
the
truth,
my
love
Me
alegra
verte
otra
vez
I'm
glad
to
see
you
again
(Qué
no
daría
yo...
por
retenerte,
mujer)
(What
I
wouldn't
give...
to
hold
onto
you,
woman)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NEIRA-FAJARDO PEDRO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.