Los Titanes de Durango - El Secuestro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Titanes de Durango - El Secuestro




El Secuestro
Secuestro
Secuestraron mi hijo traidores
They kidnapped my son, you traitors.
No señor yo no secuestro gente
I don't kidnap people, sir.
Pues usted es el primer sospechoso, por mi competencia quieren acabarme
Well, you're the prime suspect. They want to eliminate me because of my competence.
Yo no me meto con su familia y por su chamaco, no voy a quemarme
I don't mess with your family, and I'm not gonna burn myself for your kid.
Cuanto quieres nomas dame el precio
How much do you want? Just give me a price.
Ya le dije que yo no lo tengo
I told you I don't have him.
Vale más que esta vez sea sincero. No es una amenaza, nomas te lo advierto
This time you better be honest. It's not a threat, I'm just warning you.
Asegúrese bien, camarada. Mueva su plebada, no pierda su tiempo
Rest assured, my friend. Move your troops, don't waste your time.
Te propongo una tregua inmediata
I propose an immediate truce.
Tu dirás donde y cuando nos vemos
You tell me where and when we meet.
En dos horas allá en el crucero
In two hours, at the crossroads.
No quiero que lleves pistoleros
I don't want you to bring any gunmen.
No se preocupe le doy mi palabra y por allá nos vemos... ¿Como estas hijo de la tiznada?
Don't worry, I give you my word. See you later... How are you, little son of a bitch?
Yo muy bien dime pa' que soy bueno
I'm very well. Tell me, what can I do for you?
Si es verdad que no lo secuestrase entonces coopera y dime quien lo hizo
If it's true that you didn't kidnap him, then cooperate and tell me who did.
No se exactamente quien lo tiene, de una plebada nueva en el terreno
I don't know exactly who has him, but I know about a new gang in the area.
Intersectamos varias llamadas
We intercepted several calls.
Los dos mandos serán uno mismo
The two leaders will be one and the same.
Cerramos entradas y salidas, entramos al punto y mi compa dijo
We closed off all entrances and exits, entered the spot, and my partner said:
No disparen los tengo en la mira, les di en la cabeza. Entren por el niño
Don't shoot, I have them in my sights. I shot them in the head. Go in for the boy.
Muchas gracias, le debo la vida
Thank you so much, I owe you my life.
Lo importante es que esta sano y salvo
The important thing is that he's safe and sound.
Olvidemos todos los rencores
Let's forget all the grudges.
No se apure estamos a la orden
Don't worry, we're at your service.
Mijo quiere que usted sea el padrino... ¡Salud mi compadre!
My boy wants you to be his godfather... Cheers, my friend!





Авторы: Sergio Sanchez Ayon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.