Текст и перевод песни Los Titanes de Durango - El Ángel de la Guarda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ángel de la Guarda
Ангел-хранитель
Como
le
hare
para
sacarte
de
mi
vida
Как
мне
вырвать
тебя
из
моей
жизни,
Si
estas
muy
dentro
hasta
el
fondo
de
mi
vida
Если
ты
так
глубоко
внутри
меня?
Ya
fuiste
todo
lo
que
pudiste
ser
mia
Ты
была
всем,
чем
только
могла
быть
для
меня,
Fuiste
mi
novia,
mi
amante
y
mi
amiga
Ты
была
моей
девушкой,
моей
любовницей
и
моим
другом.
Pero
aparesar
de
que
tu
ya
no
estas
ami
lado
Но,
несмотря
на
то,
что
тебя
уже
нет
рядом
со
мной,
Soy
muy
feliz
porque
me
cuidas
por
donde
ando
Я
очень
счастлив,
потому
что
ты
оберегаешь
меня,
где
бы
я
ни
был.
Tu
eres
el
angel
que
sobre
mi
andas
volando
Ты
ангел,
парящий
надо
мной,
Tu
me
vas
guiando
al
paraiso
de
amor
Ты
ведешь
меня
в
рай
любви.
Eres
el
angel
de
la
guarda
Ты
мой
ангел-хранитель,
Eres
el
angel
de
la
guarda
Ты
мой
ангел-хранитель,
Eres
mi
amiga,
mi
amante
y
mi
amor
Ты
мой
друг,
моя
любовница
и
моя
любовь,
Eres
el
angel
de
la
guarda
Ты
мой
ангел-хранитель,
Eres
el
angel
de
la
guarda
Ты
мой
ангел-хранитель,
Gracias
por
todo
lo
que
me
has
dado
mi
amor
Спасибо
тебе
за
все,
что
ты
мне
дала,
моя
любовь.
Pero
aparesar
de
que
tu
ya
estas
ami
lado
Но,
несмотря
на
то,
что
тебя
уже
нет
рядом
со
мной,
Soy
muy
feliz
porque
me
cuidas
por
donde
ando
Я
очень
счастлив,
потому
что
ты
оберегаешь
меня,
где
бы
я
ни
был.
Tu
eres
el
angel
que
sobre
mi
andas
volando
Ты
ангел,
парящий
надо
мной,
Tu
me
vas
guiando
al
paraiso
de
amor
Ты
ведешь
меня
в
рай
любви.
Eres
el
angel
de
la
guarda
Ты
мой
ангел-хранитель,
Eres
el
angel
de
la
guarda
Ты
мой
ангел-хранитель,
Eres
mi
amiga,
mi
amante
y
mi
amor
Ты
мой
друг,
моя
любовница
и
моя
любовь,
Eres
el
angel
de
la
guarda
Ты
мой
ангел-хранитель,
Eres
el
angel
de
la
guarda
Ты
мой
ангел-хранитель,
Gracias
por
todo
lo
que
me
has
dado
mi
amor
Спасибо
тебе
за
все,
что
ты
мне
дала,
моя
любовь.
Gracias
por
todo
lo
que
me
has
dado
mi
amor...
Спасибо
тебе
за
все,
что
ты
мне
дала,
моя
любовь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Sanchez Ayon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.