Текст и перевод песни Los Titanes feat. Óscar Quesada - Por Retenerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Retenerte
Чтобы удержать тебя
Me
cuesta
creer
que
no
es
mentira
Мне
трудно
поверить,
что
это
не
ложь,
Que
estás
aquí
después
de
tanto
tiempo
Что
ты
здесь
после
стольких
лет.
Si
hay
cosa
que
yo
daba
por
perdida
Если
что-то
я
считал
потерянным
навсегда,
Es
que
un
día
volviéramos
a
vernos
Так
это
то,
что
мы
снова
увидимся.
Yo
quiero
saber
hoy
de
tu
vida
Я
хочу
знать
сегодня
о
твоей
жизни,
¿Qué
fue
desde
el
momento
en
que
partiste?
Что
было
с
того
момента,
как
ты
ушла?
Dime
si
te
ha
sanado
bien
la
herida
Скажи,
зажила
ли
твоя
рана,
Si
eres
feliz
como
dice
la
gente
Счастлива
ли
ты,
как
говорят
люди?
Te
digo
la
verdad
Говорю
тебе
правду,
Me
alegra
verte
Я
рад
тебя
видеть.
¿Qué
no
daría
yo?
Что
бы
я
ни
дал,
Por
retenerte
Чтобы
удержать
тебя.
Y
es
que
nunca
pude
dejar
de
amarte
Ведь
я
никогда
не
мог
перестать
любить
тебя,
Fracasó
el
intento
por
olvidarte
Попытка
забыть
тебя
провалилась.
Resignado
estaba
a
vivir
sin
ti
Я
смирился
с
жизнью
без
тебя,
Pero
llegaste
Но
ты
пришла.
Deja
que
me
embriague
con
tus
caricias
Позволь
мне
упиваться
твоими
ласками,
Con
tu
pecho
abierto
cierra
mi
herida
Твоей
открытой
грудью
закрой
мою
рану.
Bríndame
los
sueños
que
me
negaste
Подари
мне
мечты,
в
которых
ты
мне
отказала,
Hazme
feliz
Сделай
меня
счастливым.
Yo
quiero
saber
hoy
de
tu
vida
Я
хочу
знать
сегодня
о
твоей
жизни,
¿Qué
fue
desde
el
momento
en
que
partiste?
Что
было
с
того
момента,
как
ты
ушла?
Dime
si
te
ha
sanado
bien
la
herida
Скажи,
зажила
ли
твоя
рана,
Si
eres
feliz
como
dice
la
gente
Счастлива
ли
ты,
как
говорят
люди?
Te
digo
la
verdad
Говорю
тебе
правду,
Me
alegra
verte
Я
рад
тебя
видеть.
¿Qué
no
daría
yo?
Что
бы
я
ни
дал,
Por
retenerte
Чтобы
удержать
тебя.
Y
es
que
nunca
pude
dejar
de
amarte
Ведь
я
никогда
не
мог
перестать
любить
тебя,
Fracasó
el
intento
por
olvidarte
Попытка
забыть
тебя
провалилась.
Resignado
estaba
a
vivir
sin
ti
Я
смирился
с
жизнью
без
тебя,
Pero
llegaste
Но
ты
пришла.
Deja
que
me
embriague
con
tus
caricias
Позволь
мне
упиваться
твоими
ласками,
Con
tu
pecho
abierto
cierra
mi
herida
Твоей
открытой
грудью
закрой
мою
рану.
Bríndame
los
sueños
que
me
negaste
Подари
мне
мечты,
в
которых
ты
мне
отказала,
Hazme
feliz
Сделай
меня
счастливым.
¿Qué
no
daría
yo?
por
retenerte,
mujer
Что
бы
я
ни
дал,
чтобы
удержать
тебя,
женщина?
Si
hay
cosa
que
yo
daba
por
perdida
Если
что-то
я
считал
потерянным
навсегда,
Es
que
un
día
volviéramos
a
vernos
Так
это
то,
что
мы
снова
увидимся.
¿Qué
no
daría
yo?
por
retenerte,
mujer
Что
бы
я
ни
дал,
чтобы
удержать
тебя,
женщина?
Sí,
¿qué
no
daría
yo?
Да,
что
бы
я
ни
дал,
Por
retenerte,
mujer
Чтобы
удержать
тебя,
женщина?
¡Y
no
he
podido
olvidarte!
И
я
не
смог
тебя
забыть!
¿Qué
no
daría
yo?
por
retenerte,
mujer
Что
бы
я
ни
дал,
чтобы
удержать
тебя,
женщина?
Te
digo
la
verdad,
mi
amor
Говорю
тебе
правду,
моя
любовь,
Sí,
sí,
me
alegra
verte
otra
vez
Да,
да,
я
рад
видеть
тебя
снова.
¿Qué
no
daría
yo?
por
retenerte,
mujer
Что
бы
я
ни
дал,
чтобы
удержать
тебя,
женщина?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Neira Fajardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.