Los Titanes - Bastó una Mirada - перевод текста песни на немецкий

Bastó una Mirada - Los Titanesперевод на немецкий




Bastó una Mirada
Ein Blick genügte
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Solo bastó olvidar
Nur ein Blick genügte
Era un lunes por la tarde
Es war ein Montagnachmittag
Te encontrabas en la playa
Du warst am Strand
Yo pasaba a tu lado
Ich ging an dir vorbei
No llamaba tu atención
Ich fiel dir nicht auf
En silencio yo insistía
Schweigend beharrte ich
Mi energía sentías
Meine Energie spürtest du
Y de pronto nuestras miradas
Und plötzlich unsere Blicke
Fijamente se encontraron
Trafen sich fest
Bastó una mirada
Ein Blick genügte
Sentí que te amaba
Ich fühlte, dass ich dich liebte
No faltaron palabras
Worte waren nicht nötig
Para saber que te amaba
Um zu wissen, dass ich dich liebte
Bastó una mirada
Ein Blick genügte
Supe que eras mía
Ich wusste, dass du mein warst
Fue un momento tan bello
Es war ein so schöner Moment
Difícil de olvidar
Schwer zu vergessen
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah
No creía que existía
Ich glaubte nicht, dass es sie gab
Amor a primera vista
Liebe auf den ersten Blick
Pero al vivir la experiencia
Aber als ich die Erfahrung machte
Lo tuve que admitir
Musste ich es zugeben
Por primera vez nos vimos
Zum ersten Mal sahen wir uns
Y al momento nos deseamos
Und im selben Moment begehrten wir uns
Y aunque no nos conocíamos
Und obwohl wir uns nicht kannten
Sentíamos que nos amamos
Fühlten wir, dass wir uns liebten
Bastó una mirada
Ein Blick genügte
Sentí que te amaba
Ich fühlte, dass ich dich liebte
No faltaron palabras
Worte waren nicht nötig
Para saber que te amaba
Um zu wissen, dass ich dich liebte
Bastó una mirada
Ein Blick genügte
Supe que eras mía
Ich wusste, dass du mein warst
Fue un momento tan bello
Es war ein so schöner Moment
Difícil de olvidar
Schwer zu vergessen
Solo bastó una mirada
Nur ein Blick genügte
(Bastó una mirada)
(Ein Blick genügte)
(Simplemente una mirada)
(Einfach nur ein Blick)
(Bastó una mirada)
(Ein Blick genügte)
(No faltaron palabras)
(Worte waren nicht nötig)
(Bastó una mirada)
(Ein Blick genügte)
Simplemente, simplemente una mirada (bastó una mirada)
Einfach, einfach nur ein Blick (ein Blick genügte)
Para poder sentir, sentir que te amaba (bastó una mirada)
Um fühlen zu können, fühlen, dass ich dich liebte (ein Blick genügte)
No hizo falta ni una palabra (bastó una mirada)
Nicht ein Wort war nötig (ein Blick genügte)
Desde ese momento supe que eras mía (bastó una mirada)
Von diesem Moment an wusste ich, dass du mein warst (ein Blick genügte)
(Simplemente una mirada)
(Einfach nur ein Blick)
(Bastó una mirada)
(Ein Blick genügte)
(No faltaron palabras)
(Worte waren nicht nötig)
¡Para ti!
Für dich!
(Una mirada, una mirada)
(Ein Blick, ein Blick)
Solo bastó una mirada (una mirada, una mirada)
Nur ein Blick genügte (ein Blick, ein Blick)
Fue un instante tan bello (una mirada, una mirada)
Es war ein so schöner Augenblick (ein Blick, ein Blick)
Y al momento nos deseamos (una mirada, una mirada)
Und im selben Moment begehrten wir uns (ein Blick, ein Blick)
Una mirada, una mirada (una mirada, una mirada)
Ein Blick, ein Blick (ein Blick, ein Blick)
Para poder sentir que te amaba
Um fühlen zu können, dass ich dich liebte





Авторы: Barros Caraballo Alberto Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.