Los Titanes - Bastó una Mirada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Titanes - Bastó una Mirada




Bastó una Mirada
Достаточно было взгляда
Ah, ah, ah-ah-ah
Ах, ах, ах-ах-ах
Ah, ah, ah-ah-ah
Ах, ах, ах-ах-ах
Solo bastó olvidar
Достаточно было забыть
Era un lunes por la tarde
Это был понедельник, день клонился к вечеру
Te encontrabas en la playa
Ты была на пляже
Yo pasaba a tu lado
Я проходил мимо тебя
No llamaba tu atención
Я не привлек твоего внимания
En silencio yo insistía
Я молча настаивал
Mi energía sentías
Ты чувствовала мою энергию
Y de pronto nuestras miradas
И вдруг наши взгляды
Fijamente se encontraron
Крепко встретились
Bastó una mirada
Достаточно было одного взгляда
Sentí que te amaba
Я почувствовал, что люблю тебя
No faltaron palabras
Слова были излишни
Para saber que te amaba
Чтобы понять, что я люблю тебя
Bastó una mirada
Достаточно было одного взгляда
Supe que eras mía
Я понял, что ты моя
Fue un momento tan bello
Это был такой прекрасный момент
Difícil de olvidar
Трудно забыть
Ah, ah, ah-ah-ah
Ах, ах, ах-ах-ах
Ah, ah, ah-ah-ah
Ах, ах, ах-ах-ах
No creía que existía
Я не верил, что существует
Amor a primera vista
Любовь с первого взгляда
Pero al vivir la experiencia
Но пережив этот опыт
Lo tuve que admitir
Мне пришлось признать это
Por primera vez nos vimos
Мы увидели друг друга впервые
Y al momento nos deseamos
И в тот же миг мы страстно полюбили друг друга
Y aunque no nos conocíamos
И хотя мы не были знакомы
Sentíamos que nos amamos
Мы чувствовали, что любим друг друга
Bastó una mirada
Достаточно было одного взгляда
Sentí que te amaba
Я почувствовал, что люблю тебя
No faltaron palabras
Слова были излишни
Para saber que te amaba
Чтобы понять, что я люблю тебя
Bastó una mirada
Достаточно было одного взгляда
Supe que eras mía
Я понял, что ты моя
Fue un momento tan bello
Это был такой прекрасный момент
Difícil de olvidar
Трудно забыть
Solo bastó una mirada
Достаточно было только одного взгляда
(Bastó una mirada)
(Достаточно одного взгляда)
(Simplemente una mirada)
(Просто одного взгляда)
(Bastó una mirada)
(Достаточно одного взгляда)
(No faltaron palabras)
(Слова были излишни)
(Bastó una mirada)
(Достаточно одного взгляда)
Simplemente, simplemente una mirada (bastó una mirada)
Просто, просто одного взгляда (достаточно одного взгляда)
Para poder sentir, sentir que te amaba (bastó una mirada)
Чтобы почувствовать, ощутить, что я люблю тебя (достаточно одного взгляда)
No hizo falta ni una palabra (bastó una mirada)
И не было нужды в словах (достаточно одного взгляда)
Desde ese momento supe que eras mía (bastó una mirada)
С того момента я понял, что ты моя (достаточно одного взгляда)
(Simplemente una mirada)
(Просто одного взгляда)
(Bastó una mirada)
(Достаточно одного взгляда)
(No faltaron palabras)
(Слова были излишни)
¡Para ti!
Для тебя!
(Una mirada, una mirada)
(Взгляд, взгляд)
Solo bastó una mirada (una mirada, una mirada)
Достаточно было только одного взгляда (взгляд, взгляд)
Fue un instante tan bello (una mirada, una mirada)
Это было такое прекрасное мгновение (взгляд, взгляд)
Y al momento nos deseamos (una mirada, una mirada)
И в тот же миг мы страстно полюбили друг друга (взгляд, взгляд)
Una mirada, una mirada (una mirada, una mirada)
Взгляд, взгляд (взгляд, взгляд)
Para poder sentir que te amaba
Чтобы почувствовать, что я люблю тебя





Авторы: Barros Caraballo Alberto Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.