Los Titanes - De Que Tamaño - перевод текста песни на немецкий

De Que Tamaño - Los Titanesперевод на немецкий




De Que Tamaño
Wie groß
Oye mamita, óyeme, uh
Hör mal Süße, hör mir zu, uh
¿De qué tamaño es tu amor?
Wie groß ist deine Liebe?
¿Cuánto vale para mí?
Wie viel ist sie mir wert?
Si tuviera que comprarlo
Wenn ich sie kaufen müsste
Y haber perdido la opción
Und die Möglichkeit verloren hätte
Anda y dime por favor
Komm und sag mir bitte
Cuánto vale una ilusión
Wie viel eine Illusion wert ist
Aunque sea para vivir
Auch wenn es nur zum Leben ist
¿De qué tamaño es tu amor?
Wie groß ist deine Liebe?
Dime sin ningún temor
Sag es mir ohne jede Furcht
Que yo atento esperaré
Ich werde aufmerksam warten
Dímelo cariño, que me estoy muriendo
Sag es mir, Liebling, denn ich sterbe
Que yo te quiero a ti
Denn ich liebe dich
Dime cariñito, te lo estoy pidiendo
Sag es mir, Schätzchen, ich bitte dich darum
Ya no soporto el dolor
Ich ertrage den Schmerz nicht mehr
Ni esta loca tentación
Noch diese verrückte Versuchung
Que voy sintiendo por ti
Die ich für dich fühle
Dímelo cariño, que me estás matando
Sag es mir, Liebling, denn du bringst mich um
Anda mamita y
Komm schon, Süße, und sag ja
Dilo cariñito, te estoy esperando
Sag es, Schätzchen, ich warte auf dich
¿De qué tamaño eres tú?
Wie groß bist du?
¿Cuánto valdría un cielo azul?
Wie viel wäre ein blauer Himmel wert?
Si un día le faltase el sol
Wenn ihm eines Tages die Sonne fehlte
¿De qué tamaño es tu amor?
Wie groß ist deine Liebe?
Si esa es tu condición
Wenn das deine Bedingung ist
Regalarme una sonrisa
Mir ein Lächeln zu schenken
Como una rosa sin sol
Wie eine Rose ohne Sonne
Cual primavera sin flor
Wie ein Frühling ohne Blume
Mi corazón que no llore
Dass mein Herz nicht weint
Si le quitan su razón
Wenn man ihm seinen Grund nimmt
¿De qué tamaño es tu amor?
Wie groß ist deine Liebe?
Que es muy grande para
Dass sie für mich zu groß ist,
Me pregunto cada vez
Frage ich mich jedes Mal
Dímelo cariño, que me estoy muriendo
Sag es mir, Liebling, denn ich sterbe
Que yo te adoro a ti
Denn ich bete dich an
Dilo cariñito, te lo estoy pidiendo
Sag es, Schätzchen, ich bitte dich darum
¿De qué tamaño eres tú?
Wie groß bist du?
¿Cuánto valdría un cielo azul?
Wie viel wäre ein blauer Himmel wert?
Si un día le faltase el sol
Wenn ihm eines Tages die Sonne fehlte
Dímelo cariño, que me estás matando
Sag es mir, Liebling, denn du bringst mich um
Dilo cariñito, te estoy esperando
Sag es, Schätzchen, ich warte auf dich
¿De qué tamaño eres tú?
Wie groß bist du?
¿Cuánto valdría un cielo azul?
Wie viel wäre ein blauer Himmel wert?
Si un día le faltase el sol
Wenn ihm eines Tages die Sonne fehlte






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.