Текст и перевод песни Los Titanes - El Cantante
O,
soy
el
cantante
О,
я
певец,
Que
hoy
han
venido
a
escuchar
Которого
сегодня
пришли
послушать.
Lo
mejor,
del
repertorio
Лучшее
из
репертуара
A
ustedes
voy
a
brindar
Я
вам
подарю.
Y
canto
a
la
vida
И
я
пою
о
жизни,
De
risas
y
penas
О
смехе
и
печали,
De
momentos
malos
О
плохих
моментах
Y
de
cosas
buenas
И
о
хороших
вещах.
Vinieron
a
divertirse
Вы
пришли
повеселиться
Y
pagaron
en
la
puerta
И
заплатили
у
входа.
No
hay
tiempo
para
tristezas
Нет
времени
для
грусти,
Vamos
cantante
comienza!
Давай,
певец,
начинай!
Eh
le
le,
le
le
Эй,
ле-ле,
ле-ле
Me
paran,
siempre
en
la
calle
Меня
останавливают,
всегда
на
улице,
Mucha
gente
que
comenta
Многие
люди
говорят:
Oye
hector,
tu
estas
hecho,
"Эй,
Гектор,
ты
создан
Siempre
con
hembras
y
en
fiestas
Всегда
с
женщинами
и
на
вечеринках".
Y
nadie
pregunta
И
никто
не
спрашивает,
Si
sufro
si
lloro
Страдаю
ли
я,
плачу
ли
я,
Si
tengo
una
pena
Есть
ли
у
меня
печаль,
Que
hiere
muy
hondo
Которая
ранит
очень
глубоко.
Yo
soy
el
cantante
Я
певец,
Por
que
lo
mio
es
cantar
Потому
что
мое
- это
петь,
Y
el
publico
paga
И
публика
платит,
Para
poderme
escuchar
Чтобы
меня
услышать.
Yo,
soy
el
cantante
Я,
я
певец,
Muy
popular
donde
quiera
Очень
популярный
везде,
Pero
cuando
el
show
se
acaba
Но
когда
шоу
заканчивается,
Soy
otro
humano
cualquiera
Я
такой
же
человек,
как
и
все.
Y
sigo
mi
vida
И
я
продолжаю
свою
жизнь
Con
risas
y
penas
Со
смехом
и
печалью,
Con
ratos
amargos
С
горькими
моментами
Y
con
cosas
buenas
И
с
хорошими
вещами.
Yo
soy
el
cantante
Я
певец,
Y
me
negocio
es
cantar
И
мое
дело
- петь,
Y
a
los
que
me
siguen
И
тем,
кто
меня
слушает,
Mi
canción
voy
a
brindar
Я
посвящаю
свою
песню.
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
Son
mejor
que
los
de
ayer,
comparenme
criticones
Они
лучше,
чем
вчерашние,
сравните
меня,
критики.
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
Si
no
me
quieren
en
vida,
cuando
muera
no
me
lloren
Если
меня
не
любят
при
жизни,
то
когда
я
умру,
не
оплакивайте
меня.
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
Yo
te
canto
de
la
vida
olvida
tus
penas
y
dolores
Я
пою
тебе
о
жизни,
забудь
свои
печали
и
горести.
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
Baila
si
quieres
bailar,
canta
si
quieres
cantar,
mamá
Танцуй,
если
хочешь
танцевать,
пой,
если
хочешь
петь,
мама.
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
Yo
soy
el
cantante,
vamo'
a
celebrar,
Я
певец,
давай
праздновать,
No
quiero
tristezas
lo
mio
es
cantar,
cantar!
Я
не
хочу
грусти,
мое
- это
петь,
петь!
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones!
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни!
El
pregón
de
la
montaña
esas
su
que
eran
canciones
Песнь
горы,
те
самые,
что
были
песнями.
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
Oh
le
lo
la
la,
a
la
la
la
О
ле-ло-ла-ла,
а-ла-ла-ла
Escucha
mi
pregón
que
dice
Слушай
мою
песню,
которая
говорит
Lo
le
lo
la
le
lo
la
le
la
la
la
Ло-ле-ло-ла
ле-ло-ла
ле-ла-ла-ла
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
No
es
tan
fácil
el
cantar,
como
creen
esto
señores
Петь
не
так
просто,
как
кажется,
господа.
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
La
vida
me
ha
dado
todo,
desengaños
e
ilusiones
Жизнь
дала
мне
все,
разочарования
и
иллюзии.
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
Un
saludo
a
mi
contrario
mando
yo
también
merecen
honores
Привет
моему
сопернику,
я
посылаю,
они
тоже
заслуживают
почестей.
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
Al
mundo
estremezco
yo
preparence
bailadores
Я
потрясаю
мир,
готовьтесь,
танцоры.
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
Cantando
olvido
las
penas
y
tmb
los
sinsabores
Поя,
я
забываю
о
печалях
и
горестях.
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
Mis
mejores
pregones
Мои
лучшие
песни,
Mis
mejores
pregones
Мои
лучшие
песни,
Mis
mejores
pregones
Мои
лучшие
песни,
Mis
mejores
pregones
Мои
лучшие
песни,
Mis
mejores
pregones
Мои
лучшие
песни,
Mis
mejores
pregones
Мои
лучшие
песни,
Mis
mejores
pregones
Мои
лучшие
песни,
Mis
mejores
pregones
Мои
лучшие
песни,
Mis
mejores
pregones
Мои
лучшие
песни,
Mis
mejores
pregones
Мои
лучшие
песни,
Mis
mejores
pregones
Мои
лучшие
песни,
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
Escucha
bien
ese
toro,
dice
todo
si
señores
Слушай
внимательно,
этот
бык
говорит
все,
да,
господа.
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
Ay
quienes
cantan
con
falda,
yo
canto
con
pantalones
Есть
те,
кто
поют
в
юбках,
я
пою
в
брюках.
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
Vamos
a
ser
una
descarga
con
los
cantantes
mejores
Давай
устроим
разрядку
с
лучшими
певцами.
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
Mi
saludo
a
celia,
rivera,
feliciano
esos
son
grandes
cantores
Мои
приветствия
Селии,
Ривере,
Фелисиано,
это
великие
певцы.
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
Ellos
cantan
de
verdad
ellos,
siempre
ponen
a
gozar
a
la
gente
Они
поют
по-настоящему,
они
всегда
заставляют
людей
радоваться.
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
Escuchen
bien
su
cantar,
aprendan
de
los
mejores
Слушайте
внимательно
их
пение,
учитесь
у
лучших.
Hoy
te
dedico,
mis
mejores
pregones
Сегодня
я
посвящаю
тебе
свои
лучшие
песни,
Pizarro
Pizarro
/ Julio
Irving
F.
Писарро
Писарро
/ Хулио
Ирвинг
Ф.
Ramos
/ Nelson
Diaz
Martinez
/ Rosario
Tegui
Calderon
Рамос
/ Нельсон
Диас
Мартинес
/ Росарио
Теги
Кальдерон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blades R (ruben)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.