Текст и перевод песни Los Titanes - Juanito Alimaña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juanito Alimaña
Juanito Alimaña
Ni
pa'lla
voy
a
mirar
I
will
not
even
look
that
way
La
calle
es
una
selva
de
cemento
The
street
is
a
concrete
jungle
Y
de
fieras
salvajes
como
no
And
of
course,
of
wild
beasts
Ya
no
hay
quien
salga
loco
de
contento
No
one
leaves
it
carefree
Dónde
quiera
te
espera
lo
peor...
You
never
know
what
can
happen
to
you...
Dónde
quiera
te
espera
lo
peor
You
never
know
what
can
happen
to
you
Juanito
Alimaña,
con
mucha
maña,
llega
al
mostrador
Juanito
Alimaña,
with
much
cunning,
arrives
at
the
counter
Saca
su
cuchillo,
sin
preocupación
He
takes
out
his
knife,
without
any
worry
Dice
que
le
entreguen
la
registradora
He
says
to
hand
over
the
cash
register
Saca
los
billetes,
saca
un
pistolon.
He
takes
the
bills,
he
takes
a
gun.
Sale
como
el
viento,
He
leaves
like
the
wind,
En
su
disparada
In
his
escape
Y
aunque
ya
lo
vieron
And
although
they
saw
him
Nadie
ha
visto
nada,
No
one
saw
anything,
Juanito
Alimaña
Juanito
Alimaña
Va
a
la
fechoria
Goes
to
the
crime
scene
Se
toma
su
caña
He
has
his
beer
Fabrica
su
orgia.
He
makes
his
orgy.
La
gente
le
teme
People
are
afraid
of
him
Porque
es
de
cuidado
Because
he
is
dangerous
Pa
meterle
mano
To
stop
him
Hay
que
ser
un
bravo
You
have
to
be
very
brave
Si
lo
meten
preso,
If
they
put
him
in
jail,
Sale
al
otro
día,
He
will
get
out
the
next
day,
Porque
un
primo
suyo
Because
a
cousin
of
his
Ta'
en
la
policía.
Is
in
the
police.
Juanito
Alimaña,
si
tiene
maña,
es
malicia
viva,
Juanito
Alimaña,
if
he
has
cunning,
is
pure
malice,
Y
siempre
se
alinea
con
el
que
esta
arriba.
And
he
always
sides
with
those
who
are
in
power.
Y
aunque
a
medio
mundo,
le
robo
su
plata,
And
although
he
has
stolen
money
from
half
of
the
world,
Todos
lo
comentan,
nadie
lo
delata.
Everyone
talks
about
it,
no
one
reports
it.
Y
aunque
a
todo
el
mundo,
le
robo
la
plata,
And
although
he
has
stolen
money
from
everyone,
Todos
lo
comentan,
nadie
lo
delata.
Everyone
talks
about
it,
no
one
reports
it.
En
su
mundo,
mujeres,
fumada
y
caña,
In
his
world,
women,
doobies
and
beer,
Atracando,
es
el
Juanito
Alimaña...
Robbing,
he
is
Juanito
Alimaña...
Cuando
el
era
un
muchachito,
When
he
was
a
kid,
Las
cositas
te
pedía,
He
asked
you
for
things,
Y
si
tu
no
se
la
dabas,
And
if
you
didn't
give
them
to
him,
La
mandaba,
como
quiera
las
cogia.
He
sent
it,
he
got
them
anyway.
En
su
mundo,
mujeres,
fumada
y
caña,
In
his
world,
women,
doobies
and
beer,
Atracando,
es
el
Juanito
Alimaña...
Robbing,
he
is
Juanito
Alimaña...
Ese
tumba
lo
que
ve,
That
he
takes
whatever
he
sees,
Si
lo
ve
mal
puesto,
If
he
sees
it
out
of
place,
Anda
cuida
tu
cartera,
Take
care
of
your
wallet,
Este
si
que
sabe
de
eso...
He
really
knows
about
that...
En
su
mundo,
mujeres,
fumada
y
caña,
In
his
world,
women,
doobies
and
beer,
Atracando,
es
el
Juanito
Alimaña...
Robbing,
he
is
Juanito
Alimaña...
Si
el
otro
día
lo
encontré,
If
the
other
day
I
found
him,
Y
guiñao'
el
me
decía,
And
winking
he
told
me,
Tumba
aquí
lo
que
tu
quieras,
Take
whatever
you
want
from
here,
Pues
mi
primo
es
policía
My
cousin
is
a
cop
En
su
mundo,
mujeres,
fumada
y
caña,
In
his
world,
women,
doobies
and
beer,
Atracando,
es
el
Juanito
Alimaña...
Robbing,
he
is
Juanito
Alimaña...
En
su
mundo,
mujeres,
fumada
y
caña,
In
his
world,
women,
doobies
and
beer,
Atracando,
es
el
Juanito
Alimaña...
Robbing,
he
is
Juanito
Alimaña...
Oye
como
alma
que
lleva
el
diablo
Hear
how
evil
his
soul
brings
Se
lleva
su
disparada
He
makes
his
escape
Y
Aunque
la
gente
lo
vieron
And
Although
people
saw
him
No
lo
radean
porque
nadie
ha
visto
nada.
They
do
not
betray
him
because
no
one
has
seen
anything.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.