Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Retenerte
Um dich zu halten
Me
cuesta
creer
que
no
es
mentira
Es
fällt
mir
schwer
zu
glauben,
dass
es
keine
Lüge
ist
Que
estás
aquí
después
de
tanto
tiempo
Dass
du
hier
bist
nach
so
langer
Zeit
Si
hay
cosa
que
yo
daba
por
perdida
Wenn
es
etwas
gab,
das
ich
für
verloren
hielt
Es
que
un
día
volviéramos
a
vernos
Dann,
dass
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
würden
Yo
quiero
saber
hoy
de
tu
vida
Ich
möchte
heute
von
deinem
Leben
wissen
Que
fue
desde
el
momento
en
que
partiste
Was
geschah
von
dem
Moment
an,
als
du
gingst
Dime
si
te
ha
sanado
bien
la
herida
Sag
mir,
ob
deine
Wunde
gut
verheilt
ist
Si
eres
feliz
como
dice
la
gente
Ob
du
glücklich
bist,
wie
die
Leute
sagen
Te
digo
la
verdad
me
alegra
verte
Ich
sage
dir
die
Wahrheit,
ich
freue
mich,
dich
zu
sehen
Que
no
daría
yo,
por
retenerte
Was
würde
ich
nicht
geben,
um
dich
zu
halten
Y
es
que
nunca
pude
dejar
de
amarte
Und
es
ist
so,
dass
ich
nie
aufhören
konnte,
dich
zu
lieben
Fracasó
el
intento
por
olvidarte
Der
Versuch,
dich
zu
vergessen,
ist
gescheitert
Resignado
estaba
a
vivir
sin
ti,
pero
llegaste
Ich
hatte
mich
damit
abgefunden,
ohne
dich
zu
leben,
aber
du
kamst
Deja
que
me
embriague
con
tus
caricias
Lass
mich
mich
an
deinen
Zärtlichkeiten
berauschen
Con
tu
pecho
abierto
cierra
mi
herida
Mit
deiner
offenen
Brust
schließe
meine
Wunde
Brindame
los
sueños
que
me
negaste,
hazme
feliz
Schenk
mir
die
Träume,
die
du
mir
verweigert
hast,
mach
mich
glücklich
Yo
quiero
saber
hoy
de
tu
vida
Ich
möchte
heute
von
deinem
Leben
wissen
Que
fue
desde
el
momento
en
que
partiste
Was
geschah
von
dem
Moment
an,
als
du
gingst
Dime
si
te
ha
sanado
bien
la
herida
Sag
mir,
ob
deine
Wunde
gut
verheilt
ist
Si
eres
feliz
como
dice
la
gente
Ob
du
glücklich
bist,
wie
die
Leute
sagen
Te
digo
la
verdad
me
alegra
verte
Ich
sage
dir
die
Wahrheit,
ich
freue
mich,
dich
zu
sehen
Que
no
daría
yo,
por
retenerte
Was
würde
ich
nicht
geben,
um
dich
zu
halten
Y
es
que
nunca
pude
dejar
de
amarte
Und
es
ist
so,
dass
ich
nie
aufhören
konnte,
dich
zu
lieben
Fracasó
el
intento
por
olvidarte
Der
Versuch,
dich
zu
vergessen,
ist
gescheitert
Resignado
estaba
a
vivir
sin
ti,
pero
llegaste
Ich
hatte
mich
damit
abgefunden,
ohne
dich
zu
leben,
aber
du
kamst
Deja
que
me
embriague
con
tus
caricias
Lass
mich
mich
an
deinen
Zärtlichkeiten
berauschen
Con
tu
pecho
abierto
cierra
mi
herida
Mit
deiner
offenen
Brust
schließe
meine
Wunde
Brindame
los
sueños
que
me
negaste,
hazme
feliz
Schenk
mir
die
Träume,
die
du
mir
verweigert
hast,
mach
mich
glücklich
Que
no
daría
yo
por
retenerte
mujer
Was
würde
ich
nicht
geben,
um
dich
zu
halten,
Frau
Si
hay
cosa
que
yo
daba
por
perdida
Wenn
es
etwas
gab,
das
ich
für
verloren
hielt
Es
que
un
día
volviéramos
a
vernos
Dann,
dass
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
würden
Que
no
daría
yo,
por
retenerte
mujer
Was
würde
ich
nicht
geben,
um
dich
zu
halten,
Frau
Si,
que
no
daria
yo
por
retenerte
mujer
Ja,
was
würde
ich
nicht
geben,
um
dich
zu
halten,
Frau
Y
no
he
podido
olvidarte
Und
ich
konnte
dich
nicht
vergessen
Que
no
daría
yo,
por
retenerte
mujer
Was
würde
ich
nicht
geben,
um
dich
zu
halten,
Frau
Te
digo
la
verdad
mi
amor
si,
si
Ich
sage
dir
die
Wahrheit,
meine
Liebe,
ja,
ja
Me
alegra
verte
otra
vez
Ich
freue
mich,
dich
wiederzusehen
Que
no
daría
yo,
por
retenerte
mujer
Was
würde
ich
nicht
geben,
um
dich
zu
halten,
Frau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neira-fajardo Pedro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.