Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiéreme Sin Condiciones
Liebe mich bedingungslos
Quiéreme,
quiéreme
sin
condiciones.
Liebe
mich,
liebe
mich
bedingungslos.
Quiéreme
quiéreme
sin
condiciones.
Liebe
mich,
liebe
mich
bedingungslos.
Yo
tengo
defectos.
Pues
humano
soy.
Ich
habe
Fehler.
Denn
ich
bin
menschlich.
Si
así
tu
me
quieres
contigo
me
voy
Wenn
du
mich
so
liebst,
gehe
ich
mit
dir.
Amor
verdadero.
Wahre
Liebe.
No
acepta
reproches
no
inventa
disculpas.
Tô
lo
desconoces.
Akzeptiert
keine
Vorwürfe,
erfindet
keine
Ausreden.
Sie
kennt
das
nicht.
Quiéreme
quiéreme
sin
condiciones.
Liebe
mich,
liebe
mich
bedingungslos.
Quiéreme
quiéreme
sin
condiciones.
Liebe
mich,
liebe
mich
bedingungslos.
Tu
y
yo
nos
queremos,
Du
und
ich
lieben
uns,
Eso
es
lo
esencial.
A
mi
no
me
importa
tu
estatus
social.
Das
ist
das
Wesentliche.
Mir
ist
dein
sozialer
Status
egal.
Amor
sin
barreras,
amor
sin
fronteras
lo
que
yo
más
quiero
Liebe
ohne
Barrieren,
Liebe
ohne
Grenzen,
was
ich
am
meisten
will,
Que
tu
amor
no
muera
Ist,
dass
deine
Liebe
nicht
stirbt.
Quiéreme
quiéreme
sin
condiciones.
Liebe
mich,
liebe
mich
bedingungslos.
Quiéreme
quiéreme
sin
condiciones.
Liebe
mich,
liebe
mich
bedingungslos.
AMOR
VERDADERO
NO
TIENE
CONDICION(HABLADO)
WAHRE
LIEBE
KENNT
KEINE
BEDINGUNG
(GESPROCHEN)
Amor,
amor
no
tiene
no
tiene
condición.
Liebe,
Liebe
hat
keine,
hat
keine
Bedingung.
Yo
tengo
defectos
pero
si
tu
me
quieres,
aceptame
como
soy.
Ich
habe
Fehler,
aber
wenn
du
mich
liebst,
akzeptiere
mich,
wie
ich
bin.
Amor,
amor
no
tiene,no
tiene
condición.
Liebe,
Liebe
hat
keine,
hat
keine
Bedingung.
Tu
y
yo
nos
queremos
y
esto
es
lo
esencial.
Du
und
ich
lieben
uns
und
das
ist
das
Wesentliche.
Amor,
amor
no
tiene,
no
tiene
condición.
Liebe,
Liebe
hat
keine,
hat
keine
Bedingung.
Quiéreme
quiéreme
quiéreme
quiéreme.
Quiéreme
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich.
Liebe
mich
Quiéreme
sin
condición
Liebe
mich
bedingungslos
Con
la
fuerza...
De
los
titanes
Mit
der
Kraft...
Der
Titanen
Quiéreme
quiéreme
quiéreme
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich
Ámame
y
bésame
Liebe
mich
und
küss
mich
Concienteme,
Concienteme
Verwöhne
mich,
Verwöhne
mich
Acariciame,
y
acariciame
Streichele
mich,
und
streichele
mich
Si
tu
también
me
quieres
Wenn
du
mich
auch
liebst
A
ti
yo
te
Amare
Dich
werde
ich
lieben
Concienteme,
y
lo
que
yo
más
quiero.
Verwöhne
mich,
und
was
ich
am
meisten
will.
Acariciame?
Streichele
mich?
Y
lo
que
yo
más
quierooooo
Und
was
ich
mir
am
meisten
wüüüüünsche
Es
que
tu
amor
no
se
muera
Ist,
dass
deine
Liebe
nicht
stirbt
Quiereme,
Quiereme
Quiereme
Liebe
mich,
Liebe
mich,
Liebe
mich
Ámame,
sin
condiciónes
Liebe
mich,
ohne
Bedingungen
Concienteme,
amor
verdadero
Verwöhne
mich,
wahre
Liebe
Acariciame,
no
tiene
condición
Streichele
mich,
kennt
keine
Bedingung
ESTO
ESTA...
CALIENTE
DAS
IST...
HEISS
QUIEREME...
LIEBE
MICH...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barros Alberto A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.