Los Titanes - Te Extraño - перевод текста песни на немецкий

Te Extraño - Los Titanesперевод на немецкий




Te Extraño
Ich vermisse dich
Siempre andamos buscando amores que nos parten el alma en dos que tendran nuestros corazones que ellos toman su decision y no hacen sentir locuras y una herida que no se cura yo no quiero ya mas pasiones que se apaguen como la luz tantas cartas y tantas flores que no sirven si no estas tu ya no busco mas emociones solo quiero decir
Wir suchen immer nach Lieben, die uns die Seele in zwei Teile brechen, was unsere Herzen wohl haben, dass sie ihre Entscheidung treffen und uns den Verstand rauben und eine Wunde, die nicht heilt. Ich will keine Leidenschaften mehr, die wie das Licht verlöschen, so viele Briefe und so viele Blumen, die nichts nützen, wenn du nicht da bist. Ich suche keine Emotionen mehr, ich will nur sagen
Te extraño si no estas a mi lado
Ich vermisse dich, wenn du nicht an meiner Seite bist.
El mundo es solo un braco de papel mojado el humo de un cafe
Die Welt ist nur ein Stück nasses Papier, der Rauch eines Kaffees.
Te extraño si no estas a mi lado
Ich vermisse dich, wenn du nicht an meiner Seite bist.
Me siento como un perro en el anden sentando sin ver pasar el tren
Ich fühle mich wie ein Hund, der auf dem Bahnsteig sitzt, ohne den Zug vorbeifahren zu sehen.
Siempre andamos buscando amores que nos parten el alma en dos yo no quiero escuchar canciones que hacen bailar el corazon ya no busco mas emociones solo quiero decir
Wir suchen immer nach Lieben, die uns die Seele in zwei Teile brechen. Ich will keine Lieder hören, die das Herz tanzen lassen. Ich suche keine Emotionen mehr, ich will nur sagen
Te extraño si no estas a mi lado
Ich vermisse dich, wenn du nicht an meiner Seite bist.
El mundo es solo un braco de papel mojado el humo de un cafe
Die Welt ist nur ein Stück nasses Papier, der Rauch eines Kaffees.
Te extraño si no estas a mi lado
Ich vermisse dich, wenn du nicht an meiner Seite bist.
Me siento como un perro en el anden sentando sin ver pasar el tren
Ich fühle mich wie ein Hund, der auf dem Bahnsteig sitzt, ohne den Zug vorbeifahren zu sehen.
Te extraño si no estas a mi lado
Ich vermisse dich, wenn du nicht an meiner Seite bist.
El mundo es solo un braco de papel mojado el humo de un cafe
Die Welt ist nur ein Stück nasses Papier, der Rauch eines Kaffees.
Te extraño si no estas a mi lado
Ich vermisse dich, wenn du nicht an meiner Seite bist.
Me siento como un perro en el anden sentando sin ver pasar el tren
Ich fühle mich wie ein Hund, der auf dem Bahnsteig sitzt, ohne den Zug vorbeifahren zu sehen.
Te extraño si no estas a mi lado
Ich vermisse dich, wenn du nicht an meiner Seite bist.
El mundo es solo un braco de papel mojado el humo de un cafe
Die Welt ist nur ein Stück nasses Papier, der Rauch eines Kaffees.
Te extraño si no estas a mi lado
Ich vermisse dich, wenn du nicht an meiner Seite bist.
Me siento como un perro en el anden sentando sin ver pasar el tren
Ich fühle mich wie ein Hund, der auf dem Bahnsteig sitzt, ohne den Zug vorbeifahren zu sehen.





Авторы: Yorthley Rivas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.