Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pude Quitarte las Espinas
I Couldn't Remove the Thorns
Los
Toros
Band
Los
Toros
Band
Se
me
ha
muerto
el
corazón
en
esta
vez
My
heart
has
died
this
time
Sabía
que
me
mataría
esta
ilusión
I
knew
this
illusion
would
kill
me
Por
quererte
volver
buena
y
ser
dueño
de
mil
penas
For
trying
to
make
you
good
and
own
a
thousand
sorrows
Me
enamore
y
fue
mi
error
I
fell
in
love
and
it
was
my
mistake
Ahora
pago
por
amarte
y
el
pecado
de
adorarte
Now
I
pay
for
loving
you
and
the
sin
of
adoring
you
Y
me
dejas
qué
dolor
And
you
leave
me
how
hurt
Y
en
el
viento
me
dejas
un
suspiro
y
mi
silencio
And
in
the
wind
you
leave
me
a
sigh
and
my
silence
Me
grita
que
estoy
muriendo
por
dentro
It
screams
that
I
am
dying
inside
Confiesa
que
eres
tú
mi
gran
amor,
mi
gran
amor
Confess
that
you
are
my
great
love,
my
great
love
Qué
tristeza,
flor,
no
pude
quitarte
las
espinas
What
sadness,
flower,
I
couldn't
remove
the
thorns
Yo
mismo
he
cultivado
mis
heridas
I
myself
have
cultivated
my
wounds
Yo
mismo
me
declaré
perdedor
I
myself
have
declared
myself
a
loser
Al
quererte
cambiar
pero
tú
solo
juegas
con
el
amor
To
wanting
to
change
you,
but
you
only
play
with
love
Cuando
no
debí
entregarme
me
entregué
sin
condición
When
I
shouldn't
have
given
myself,
I
gave
myself
unconditionally
Fui
tan
solo
un
pobre
iluso
que
a
tu
vida
se
entregó
I
was
just
a
poor
fool
who
gave
himself
to
your
life
Corazón
pa'
qué
me
diste
sentimiento
si
eso
no
sería
a
morir
Heart,
why
did
you
give
me
feelings,
if
that
was
not
to
die
En
todos
los
rincones
de
mi
alma
está
guardada
In
all
the
corners
of
my
soul
it
is
kept
Cómo
olvidarme
que
hiciste
tú,
te
aburriste
de
quererme
How
to
forget
that
you
did,
you
got
bored
of
loving
me
Ya
te
fastidió
adorarme
y
ahora
me
entregas
preso
en
el
dolor
Now
you're
tired
of
adoring
me
and
now
you
give
me
up
a
prisoner
in
pain.
Y
en
el
viento
me
dejas
un
suspiro
y
mi
silencio
And
in
the
wind
you
leave
me
a
sigh
and
my
silence
Me
grita
que
estoy
muriendo
por
dentro
It
screams
that
I
am
dying
inside
Confiesa
que
tú
eres
mi
gran
amor,
mi
gran
amor
Confess
that
you
are
my
great
love,
my
great
love
Qué
tristeza,
flor,
no
pude
quitarte
las
espinas
What
sadness,
flower,
I
couldn't
remove
the
thorns
Yo
mismo
he
cultivado
mis
heridas
I
myself
have
cultivated
my
wounds
Yo
mismo
me
declaré
perdedor
I
myself
have
declared
myself
a
loser
Al
quererte
cambiar
pero
tú
solo
juegas
con
el
amor
To
wanting
to
change
you,
but
you
only
play
with
love
Sigo
siendo
yo
I'm
still
me
Sígalos
aquí,
ah
Follow
them
here,
ah
Ya
tú
habías
herido
a
más
de
un
corazón
You
had
already
hurt
more
than
one
heart
Pero
hacer
que
tú
me
amaras
me
arriesgue
But
making
you
love
me
I
risked
it
Me
engañaste
con
el
tiempo
y
al
final
dije
te
quiero
You
deceived
me
with
time
and
in
the
end
I
said
I
love
you
Porque
te
sentí
querer
Because
I
felt
you
wanting
Ahora
sufro
mi
condena,
ya
sabía
que
no
eras
buena
Now
I
suffer
my
sentence,
I
already
knew
you
were
not
good
¡Dios,
por
qué
me
enamore!
God,
why
did
I
fall
in
love!
Sentimientos,
por
qué
cayeron
bajo
su
sonrisa
Feelings,
why
did
they
fall
under
your
smile
Si
tú
eras
tan
fugas
como
la
brisa
If
you
were
as
fleeting
as
the
breeze
No
sé
por
qué
en
verdad,
por
qué
me
enamoré,
yo
no
lo
sé
I
don't
know
why
really,
why
I
fell
in
love,
I
don't
know
Me
arrepiento
de
estar
queriéndote
como
te
quiero
I
regret
loving
you
as
I
love
you
Ese
será
siempre
mi
sufrimiento
el
jugar
sabiendo
que
iba
a
perder
That
will
always
be
my
suffering
to
play
knowing
that
I
was
going
to
lose
Pero
quise
intentar
y
el
día
menos
pensado
me
entregué
But
I
wanted
to
try
and
the
least
expected
day
I
gave
myself
Pa'
Colombia
otra
vez
To
Colombia
again
Con
más
swing
With
more
swing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MERCADO SUAREZ ALBERTO ANTONIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.