Los Toros Band - Rescate #1 (Anoche Sone, Compadre Pedro Juan, El Negrito del Batey, San Antonio, El Pajaro Chowi, la Agarradera) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Toros Band - Rescate #1 (Anoche Sone, Compadre Pedro Juan, El Negrito del Batey, San Antonio, El Pajaro Chowi, la Agarradera)




Rescate #1 (Anoche Sone, Compadre Pedro Juan, El Negrito del Batey, San Antonio, El Pajaro Chowi, la Agarradera)
Rescue #1 (Last Night I Dreamed, Compadre Pedro Juan, The Little Black Boy from Batey, San Antonio, The Chowi Bird, The Grabbing)
En ningún rincón del mundo aún nadie se ha resistido a bailar nuestro cadencioso merengue. He aquí una muestra de esta música presentada en dos tiempos, el sentir de ayer por gente de hoy, con los formidables Toros Band.
In no corner of the world has anyone yet resisted dancing to our rhythmic merengue. Here is a sample of this music presented in two beats, the feeling of yesterday by people of today, with the formidable Toros Band.
Soñar es la vida mía, soñar contigo mi bien, soñar que me das en sueños lo que me niegas después. Soñar que ya estamos en una casita azul donde las aves se aman,
Dreaming is my life, dreaming of you my love, dreaming that you give me in dreams what you deny me afterwards. Dreaming that we are already in a little blue house where the birds love each other,
Como me querías tu!!.
Just like you used to love me!!.
Anoche soñé, yo soñé contigo,
Last night I dreamed, I dreamed of you,
Anoche soñé, yo soñé contigo,
Last night I dreamed, I dreamed of you,
Que eras mi mujer y yo tu marido, Que eras mi mujer y yo tu marido.
That you were my wife and I your husband, That you were my wife and I your husband.
Cuando desperté me puse muy triste
When I woke up I was very sad,
Cuando desperté me puse muy triste
When I woke up I was very sad,
Porque te llame y no respondiste,
Because I called you and you didn't answer,
Porque te llame y no respondiste.
Because I called you and you didn't answer.
Compadre Pedro Juan baile el jaleo, Compadre Pedro Juan que esta sabroso,
Compadre Pedro Juan dance the jaleo, Compadre Pedro Juan this is delicious,
Aquella niña de los ojos bellos que tiene el cuerpo accesible bailela de empaliza.
That girl with the beautiful eyes who has the accessible body, dance her close.
Compadre Pedro Juan no pierda tiempo,
Compadre Pedro Juan don't waste time,
Compadre Pedro Juan saque su dama,
Compadre Pedro Juan take out your lady,
Se acabará el merengue y si no anda con cuidao' se quedará como un perico atrapao'.
The merengue will end and if you're not careful you'll be left like a trapped parrot.
Baile, de aquí pa' allá,
Dance, from here to there,
Baile, de allá pa' ca
Dance, from there to here,
Baile, de medio lao',
Dance, from the middle side,
Baile, apapichao,
Dance, close together,
Baile, compadre Juan,
Dance, compadre Juan,
Baile, de empaliza,
Dance, close,
Baile, de aquí pa' allá,
Dance, from here to there,
Baile, de allá pa' ca.
Dance, from there to here.
Me llaman el negro feliz porque bailo y río al cantar y que en el amor soy dichoso, truquero para enamorar.
They call me the happy black man because I dance and laugh when I sing and that in love I am lucky, a trickster to make you fall in love.
Si veo una negra pasar, de esas que en Quisquella solo ahí, le digo con mucho cariño, contigo me quiero casar.
If I see a black woman passing by, of those that only exist in Quisquella, I tell her with much affection, I want to marry you.
Es truco nadamas que tengo el amor,
It's just a trick that I have in love,
Y si me ven pasar me dan su corazón,
And if they see me passing by they give me their heart,
Díez novias tengo yo que son todas primor...
I have ten girlfriends who are all exquisite...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.