Los Toros Band - Si Estuvieras Aquí - перевод текста песни на английский

Si Estuvieras Aquí - Los Toros Bandперевод на английский




Si Estuvieras Aquí
If You Were Here
Ahora te he encontrado nuevamente
Now I've found you again
Cada segundo en mis recuerdos
Every second in my memories
Las horas se hacen largas y queman
The hours grow long and burn
Porque siempre me encuentran con las manos vacías
Because they always find me empty-handed
La vida es un castillo de ilusiones
Life is a castle of illusions
Que te desilusiona al derrumbarse
That disappoints you when it collapses
Yo no entiendo, mataste mi mundo
I don't understand, you killed my world
Y aun muero con las ansias de adorarte
And yet I die with the desire to adore you
Por qué no estás amor
Why aren't you here, love?
Si tantas veces juraste que me amarías
If so many times you swore you would love me
Y aunque el mundo se acabara serías mi vida
And even if the world ended you would be my life
Pero no estás corazón
But you're not here, my heart
Si vieras cómo estoy
If you could see how I am
O supieras que mi alma no te pertenece
Or knew that my soul does not belong to you
Y aun siento tus suaves labios besándome siempre
And I still feel your soft lips kissing me always
Que estoy loco por tu amor
That I'm crazy for your love
Si estuvieras
If you were here
que mi mundo sería diferente
I know that my world would be different
Tendría el destino mi mundo en su suerte
My world would have its destiny in its fate
Y volverían sueños de primavera
And dreams of spring would return
Vuelve mi reina
Come back, my queen
Que a la vida se me está acabando
My life is ending
Que tanto el alma me está destrozando
My soul is so torn apart
Y aquí en mi pecho no caben más penas
And there's no room for any more pain in my chest
Si estuvieras
If you were here
Por qué no estás amor
Why aren't you here, love?
Si el cielo nos vio querernos en las desventuras
If heaven saw us love each other through misadventures
Si mi vida tuvo vida al sentir tu ternura
If my life had life when I felt your tenderness
Al mojarme tu pasión
When your passion drenched me
Si vieras mi ansiedad
If you could see my anxiety
O tan solo imaginaras mis deseos por verte
Or just imagine my desire to see you
Que daría la misma vida por poder tenerte
That I would give my life to have you
Cerca de mi corazón
Close to my heart
Y siempre que despierto mi alegría
And my joy every time I wake up
Se va porque era un sueño, pude amarte
It goes away because it was a dream, I could love you
Si estuvieras
If you were here
que mi mundo sería diferente
I know that my world would be different
Tendría el destino mi mundo en su suerte
My world would have its destiny in its fate
Y volverían sueños de primavera
And dreams of spring would return
Vuelve mi reina
Come back, my queen
Que a la vida se me está acabando
My life is ending
Que tanto el alma me está destrozando
My soul is so torn apart
Y aquí en mi pecho no caben más penas
And there's no room for any more pain in my chest
Si tu estuvieras
If you were here
Vuelve mi reina
Come back, my queen
Que a la vida se me está acabando
My life is ending
Que tanto el alma me está destrozando
My soul is so torn apart
Y aquí en mi pecho no caben más penas
And there's no room for any more pain in my chest
Vuelve mi reina
Come back, my queen
Que a la vida se me está acabando
My life is ending
Que tanto el alma me está destrozando
My soul is so torn apart
Y aquí en mi pecho no caben más penas
And there's no room for any more pain in my chest
Si estuvieras
If you were here





Авторы: Alberto Mercado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.