Los Toros Band - Si Tu Estuvieras (Versión Merengue) - перевод текста песни на немецкий

Si Tu Estuvieras (Versión Merengue) - Los Toros Bandперевод на немецкий




Si Tu Estuvieras (Versión Merengue)
Wenn du wärst (Merengue-Version)
Ahora te he encontrado nuevamente
Jetzt habe ich dich wieder gefunden
Cada segundo en mis recuerdos
Jede Sekunde in meinen Erinnerungen
Las horas se hacen largas y queman
Die Stunden werden lang und brennen
Porque siempre me encuentran con las manos vacias
Weil sie mich immer mit leeren Händen vorfinden
La vida es un castillo de ilusiones
Das Leben ist ein Schloss aus Illusionen
Que te desciluciona el derrumbarse
Das enttäuscht, wenn es zusammenbricht
Yo no entiendo tu mataste mi amor
Ich verstehe nicht, warum du meine Liebe getötet hast
Y aun muero con las ancias de adorarte
Und doch sterbe ich vor Sehnsucht, dich anzubeten
Porque no estas amor
Warum bist du nicht hier, meine Liebe
Si tantas veces juraste que tu me amarias
Wenn du doch so oft schwurst, mich zu lieben
Y aunque el mundo se acabara tu serias mi vida
Und selbst wenn die Welt endete, wärst du mein Leben
Pero no estas corazon
Aber du bist nicht hier, mein Herz
Si vieras como estoy
Wenn du sehen könntest, wie es mir geht
O supieras que mi alma aun te pertenece
Oder wüsstest, dass meine Seele dir noch gehört
Que aun siento tu suaves labios besandome siempre
Dass ich deine weichen Lippen immer noch spüre, wie sie mich küssen
Que estoy loco por tu amor...
Dass ich verrückt bin nach deiner Liebe
Si tu estuvieras
Wenn du wärst
Se que mi mundo seria diferente
Ich weiß, meine Welt wäre anders
Y que el destino me inundo en tu suerte
Und das Schicksal würde mich in dein Glück eintauchen lassen
Y volverian sueños de primavera
Und Frühlingssträume würden zurückkehren
Vuelve mi reina
Komm zurück, meine Königin
Que a mi la vida se me esta acabando
Denn mir geht das Leben aus
De tanto el alma me esta destrosando
So sehr zerbricht meine Seele
Y aqui en mi pecho no caben mas penas
Und hier in meiner Brust ist kein Platz für mehr Schmerz
Si tu estuvieras...
Wenn du wärst...
Porque no estas amor
Warum bist du nicht hier, meine Liebe
Si el cielo nos vio querenos en las desventuras
Wenn der Himmel uns in Widrigkeiten lieben sah
Si mi vida tuvo vida sin sentir tu ternura
Wenn mein Leben ohne deine Zärtlichkeit lebte
Al no darme tu pasion
Ohne mir deine Leidenschaft zu schenken
Si vieras mi ansiedad
Wenn du meine Sehnsucht sehen könntest
O tan solo imaginara mis deseos por verte
Oder nur meine Sehnsucht, dich zu sehen, erahnen
Que, daria la misma vida por poder tenerte
Ich würde mein eigenes Leben dafür geben, dich zu haben
Cerca de mi corazon
Nahe bei meinem Herzen
Siempre que despierto mi alegria,
Immer wenn ich aufwache, verschwindet meine Freude
Se va porque en un sueño
Weil in einem Traum
Pude amarte
Ich dich lieben konnte
Si tu estuvieras
Wenn du wärst
Se que mi mundo seria diferente
Ich weiß, meine Welt wäre anders
Y que el destino me inundo en tu suerte
Und das Schicksal würde mich in dein Glück eintauchen lassen
Y volverian sueños de primavera
Und Frühlingssträume würden zurückkehren
Vuelve mi reina
Komm zurück, meine Königin
Que a mi la vida se me esta acabando
Denn mir geht das Leben aus
De tanto el alma me esta destrosando
So sehr zerbricht meine Seele
Y aqui en mi pecho no caben mas penas
Und hier in meiner Brust ist kein Platz für mehr Schmerz
Si tu estuvieras...
Wenn du wärst...
Vuelve mi reina
Komm zurück, meine Königin
Que a mi la vida se me esta acabando
Denn mir geht das Leben aus
Que tanto el alma me esta destrosando
So sehr zerbricht meine Seele
Y aqui en mi pecho no caben mas penas
Und hier in meiner Brust ist kein Platz für mehr Schmerz
Si tu estuvieras...
Wenn du wärst...





Авторы: Mercado Suarez Alberto Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.