Текст и перевод песни Los Toros Band - Si Tu Estuvieras
Ahora
te
he
encontrado
nuevamente
Теперь
я
нашел
тебя
снова
Cada
segundo
en
mis
recuerdos
Каждую
секунду
в
моих
воспоминаниях
Las
horas
se
hacen
largas
y
queman
Часы
становятся
длинными
и
горят
Porque
siempre
me
encuentran
con
las
manos
vacias
Потому
что
они
всегда
находят
меня
пустыми
руками.
La
vida
es
un
castillo
de
ilusiones
Жизнь-это
замок
иллюзий
Que
te
desciluciona
el
derrumbarse
Что
разрушит
тебя.
Yo
no
entiendo
tu
mataste
mi
amor
Я
не
понимаю,
что
ты
убил
мою
любовь.
Y
aun
muero
con
las
ancias
de
adorarte
И
я
все
еще
умираю
от
злобы
поклоняться
Тебе
Porque
no
estas
amor
Потому
что
ты
не
любишь
Si
tantas
veces
juraste
que
tu
me
amarias
Если
ты
столько
раз
клялся,
что
любишь
меня
Y
aunque
el
mundo
se
acabara
tu
serias
mi
vida
И
даже
если
мир
кончится
твоей
жизнью.
Pero
no
estas
corazon
Но
ты
не
в
себе.
Si
vieras
como
estoy
Если
бы
ты
увидел,
как
я
O
supieras
que
mi
alma
aun
te
pertenece
Или
ты
знал,
что
моя
душа
все
еще
принадлежит
тебе.
Que
aun
siento
tu
suaves
labios
besandome
siempre
Я
все
еще
чувствую,
как
твои
мягкие
губы
целуют
меня
всегда
Que
estoy
loco
por
tu
amor...
Что
я
без
ума
от
твоей
любви...
Si
tu
estuvieras
Если
бы
Вы
были
Se
que
mi
mundo
seria
diferente
Я
знаю,
что
мой
мир
будет
другим.
Y
que
el
destino
me
inundo
en
tu
suerte
И
пусть
судьба
затопит
меня
в
твоей
судьбе
Y
volverian
sueños
de
primavera
И
возвращаются
весенние
сны
Vuelve
mi
reina
Вернись,
Моя
королева.
Que
a
mi
la
vida
se
me
esta
acabando
Что
у
меня
кончается
жизнь.
De
tanto
el
alma
me
esta
destrosando
От
этого
душа
терзает
меня.
Y
aqui
en
mi
pecho
no
caben
mas
penas
И
здесь,
на
моей
груди,
не
может
быть
ничего
другого.
Si
tu
estuvieras...
Если
бы
ты
был...
Porque
no
estas
amor
Потому
что
ты
не
любишь
Si
el
cielo
nos
vio
querenos
en
las
desventuras
Если
небо
увидит,
что
мы
любим
друг
друга
в
злоключениях
Si
mi
vida
tuvo
vida
sin
sentir
tu
ternura
Если
бы
моя
жизнь
была
жива,
не
чувствуя
твоей
нежности
Al
no
darme
tu
pasion
Не
дав
мне
твоей
страсти
Si
vieras
mi
ansiedad
Если
бы
вы
видели
мое
беспокойство
O
tan
solo
imaginara
mis
deseos
por
verte
Или
просто
представить
мои
желания
увидеть
тебя.
Que,
daria
la
misma
vida
por
poder
tenerte
Что,
я
бы
отдал
ту
же
жизнь,
что
и
ты.
Cerca
de
mi
corazon
Рядом
с
моим
сердцем
Siempre
que
despierto
mi
alegria
Всякий
раз,
когда
я
просыпаюсь
от
радости
Se
va
porque
en
un
sueño
Он
уходит,
потому
что
во
сне
Pude
amarte
Я
мог
любить
тебя.
Si
tu
estuvieras
Если
бы
Вы
были
Se
que
mi
mundo
seria
diferente
Я
знаю,
что
мой
мир
будет
другим.
Y
que
el
destino
me
inundo
en
tu
suerte
И
пусть
судьба
затопит
меня
в
твоей
судьбе
Y
volverian
sueños
de
primavera
И
возвращаются
весенние
сны
Vuelve
mi
reina
Вернись,
Моя
королева.
Que
a
mi
la
vida
se
me
esta
acabando
Что
у
меня
кончается
жизнь.
De
tanto
el
alma
me
esta
destrosando
От
этого
душа
терзает
меня.
Y
aqui
en
mi
pecho
no
caben
mas
penas
И
здесь,
на
моей
груди,
не
может
быть
ничего
другого.
Si
tu
estuvieras...
Если
бы
ты
был...
Vuelve
mi
reina
Вернись,
Моя
королева.
Que
a
mi
la
vida
se
me
esta
acabando
Что
у
меня
кончается
жизнь.
Que
tanto
el
alma
me
esta
destrosando
Что
так
много
души
меня
изгоняет
Y
aqui
en
mi
pecho
no
caben
mas
penas
И
здесь,
на
моей
груди,
не
может
быть
ничего
другого.
Si
tu
estuvieras...
Если
бы
ты
был...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MERCADO SUAREZ ALBERTO ANTONIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.