Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
te
he
visto
de
nuevo,
y
me
he
preguntado
Heute
habe
ich
dich
wiedergesehen,
und
ich
habe
mich
gefragt
Quien
es
el
que
camina
a
tú
lado,
Wer
ist
derjenige,
der
an
deiner
Seite
geht,
Hoy
te
he
visto
de
nuevo,
y
me
he
preguntado
Heute
habe
ich
dich
wiedergesehen,
und
ich
habe
mich
gefragt
Si
ya
me
has
olvidado,
Ob
du
mich
schon
vergessen
hast,
Apoco
el,
puede
lograr,
Kann
er
es
denn
schaffen,
Encender
tú
cuerpo,
encender
la
llama
de
tú
alma
Deinen
Körper
zu
entzünden,
die
Flamme
deiner
Seele
zu
entfachen
Ser
tú
canción,
tú
alimento
en
las
mañanas
Dein
Lied
zu
sein,
deine
Nahrung
am
Morgen
Calmar
la
sed,
que
llevas
en
tus
labios
Den
Durst
zu
stillen,
den
du
auf
deinen
Lippen
trägst
Enloquecerte,
con
solo
decirte,
que
te
amo
Dich
verrückt
zu
machen,
nur
indem
er
dir
sagt,
dass
er
dich
liebt
Hoy
te
he
visto
de
nuevo,
y
me
he
preguntado
Heute
habe
ich
dich
wiedergesehen,
und
ich
habe
mich
gefragt
Quien
es
el
que
camina
a
tú
lado,
Wer
ist
derjenige,
der
an
deiner
Seite
geht,
Hoy
te
he
visto
de
nuevo,
y
me
he
preguntado
Heute
habe
ich
dich
wiedergesehen,
und
ich
habe
mich
gefragt
Si
ya
me
has
olvidado,
Ob
du
mich
schon
vergessen
hast,
Apoco
el,
puede
lograr,
Kann
er
es
denn
schaffen,
Encender
tú
cuerpo,
encender
la
llama
de
tú
alma
Deinen
Körper
zu
entzünden,
die
Flamme
deiner
Seele
zu
entfachen
Ser
tú
canción,
tú
alimento
en
las
mañanas
Dein
Lied
zu
sein,
deine
Nahrung
am
Morgen
Calmar
la
sed,
que
llevas
en
tus
labios
Den
Durst
zu
stillen,
den
du
auf
deinen
Lippen
trägst
Enloquecerte,
con
solo
decirte,
que
te
amo
Dich
verrückt
zu
machen,
nur
indem
er
dir
sagt,
dass
er
dich
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Abrego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.