Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abeja Reina (En vivo desde el Norteñazo)
Bienenkönigin (Live aus dem Norteñazo)
(Y
no
se
oye
ese
pinche,
pinche
grito)
(Und
man
hört
diesen
verdammten,
verdammten
Schrei
nicht)
Por
amor
te
busqué
un
colmenal
Aus
Liebe
suchte
ich
dir
einen
Bienenstock
Te
llevé
de
la
mano
Ich
nahm
dich
an
der
Hand
No
dormí
fabricando
la
miel
Ich
schlief
nicht,
als
ich
den
Honig
herstellte
Que
te
alimentara
Der
dich
ernähren
sollte
Con
el
polen
más
fino
del
mundo
Mit
dem
feinsten
Pollen
der
Welt
Construí
tu
cama
Baute
ich
dein
Bett
Trabajaba
panal
por
panal
Ich
arbeitete
Wabe
für
Wabe
Mientras
descansabas
Während
du
ruhtest
Me
equivoqué
Ich
irrte
mich
Me
equivocaba
Ich
irrte
mich
immer
wieder
Mientras
te
amaba
poquito
a
poco
Während
ich
dich
liebte,
nach
und
nach
Me
aniquilabas
Vernichtetest
du
mich
Y
te
sentías
Und
du
fühltest
dich
Abeja
reina,
que
ambicionabas
Bienenkönigin,
die
du
begehrtest
Abeja
reina,
una
colmena
Bienenkönigin,
einen
Bienenstock
Abeja
reina,
de
oro
y
seda
Bienenkönigin,
aus
Gold
und
Seide
Y
yo
sabía
Und
ich
wusste
Abeja
reina,
vendía
mi
vida
Bienenkönigin,
ich
verkaufte
mein
Leben
Abeja
reina,
con
tal
de
darte
Bienenkönigin,
nur
um
dir
zu
geben
Abeja
reina,
lo
que
querías
Bienenkönigin,
was
du
wolltest
Te
ofrecieron
un
trono
mejor
Man
bot
dir
einen
besseren
Thron
Donde
tú
reinarás
Wo
du
herrschen
wirst
Desayunas
caviar
con
champán
Du
frühstückst
Kaviar
mit
Champagner
Todas
las
mañanas
Jeden
Morgen
Te
podrán
sobornar,
pero
nunca
Sie
können
dich
bestechen,
aber
niemals
Te
darán
su
sombra
Werden
sie
dir
ihren
Schatten
geben
El
amor,
mi
querida
señora
Die
Liebe,
meine
teure
Dame
Con
nada
se
compra
Lässt
sich
mit
nichts
kaufen
Y
te
sentías
Und
du
fühltest
dich
Abeja
reina,
que
ambicionabas
Bienenkönigin,
die
du
begehrtest
Abeja
reina,
una
colmena
Bienenkönigin,
einen
Bienenstock
Abeja
reina,
de
oro
y
seda
Bienenkönigin,
aus
Gold
und
Seide
Y
yo
sabía
Und
ich
wusste
Abeja
reina,
vendía
mi
vida
Bienenkönigin,
ich
verkaufte
mein
Leben
Abeja
reina,
con
tal
de
darte
Bienenkönigin,
nur
um
dir
zu
geben
Abeja
reina,
lo
que
querías
Bienenkönigin,
was
du
wolltest
¿Dónde
estarás,
amor?,
¿qué
te
darán
de
cena?
Wo
wirst
du
sein,
meine
Liebe?,
was
werden
sie
dir
zum
Abendessen
geben?
¿Quién
te
cobijará,
abeja
reina?
Wer
wird
dich
zudecken,
Bienenkönigin?
¿Dónde
estarás,
amor?,
¿qué
te
darán
de
cena?
Wo
wirst
du
sein,
meine
Liebe?,
was
werden
sie
dir
zum
Abendessen
geben?
¿Quién
te
cobijará,
abeja
reina?
Wer
wird
dich
zudecken,
Bienenkönigin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayala Jorge Fidelino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.