Los Traileros del Norte - Arrastrando la cobija (En vivo desde el Norteñazo) - перевод текста песни на немецкий




Arrastrando la cobija (En vivo desde el Norteñazo)
Die Decke schleppend (Live vom Norteñazo)
Arrastrando la cobija
Die Decke schleppend
(Y ahora que se oiga por allá, chingón
(Und jetzt soll man es da drüben hören, richtig geil
Todos, todos los hombres y mujeres
Alle, alle Männer und Frauen
Bien chingón hasta allá hasta atrás
Richtig geil bis ganz nach hinten
Que se oiga ese pinche pinche grito)
Dass man diesen verdammten, verdammten Schrei hört)
Y ensuciando el apellido
Und den Nachnamen beschmutzend
Voy por esta mugre vida, como pájaro perdido
Gehe ich durch dieses Elendsleben, wie ein verirrter Vogel
¿Dónde estás? que no te encuentro, ¿dónde diablos te has metido?
Wo bist du? Dass ich dich nicht finde, wo zum Teufel hast du dich verkrochen?
Éste anda gota y gota, corazón, ¿dónde te has ido?
Dieser hier leidet Tropfen für Tropfen, mein Herz, wo bist du hin?
Ya no te quiero
Ich liebe dich nicht mehr
Ya no te quiero
Ich liebe dich nicht mehr
Ya no te quiero
Ich liebe dich nicht mehr
Eso es mentira
Das ist eine Lüge
Mentira, mentira
Lüge, Lüge
Por ti me muero
Für dich sterbe ich
Arrastrando la cobija, y ensuciando el apellido
Die Decke schleppend, und den Nachnamen beschmutzend
Voy por esta perra vida, como pájaro perdido
Gehe ich durch dieses Hurenleben, wie ein verirrter Vogel
¿Dónde estás?, que no te encuentro, ¿dónde diablos te has metido?
Wo bist du?, dass ich dich nicht finde, wo zum Teufel hast du dich verkrochen?
Éste anda gota y gota, corazón vuelve conmigo
Dieser hier leidet Tropfen für Tropfen, mein Herz, komm zurück zu mir
Ya no te quiero
Ich liebe dich nicht mehr
Ya no te quiero
Ich liebe dich nicht mehr
Ya no te quiero
Ich liebe dich nicht mehr
Eso es mentira
Das ist eine Lüge
Mentira, mentira
Lüge, Lüge
Por ti me muero
Für dich sterbe ich
Arrastrando la cobija, y ensuciando el apellido
Die Decke schleppend, und den Nachnamen beschmutzend
Voy por esta perra vida, como pájaro perdido
Gehe ich durch dieses Hurenleben, wie ein verirrter Vogel
¿Dónde estás?, que no te encuentro, ¿dónde diablos te has metido?
Wo bist du?, dass ich dich nicht finde, wo zum Teufel hast du dich verkrochen?
Este anda gota y gota, corazón vuelve conmigo
Dieser hier leidet Tropfen für Tropfen, mein Herz, komm zurück zu mir
(Gracias, gracias
(Danke, danke
Gracias, amigos, gracias, muy amables
Danke, Freunde, danke, sehr freundlich
Que Diosito me los bendiga, gracias)
Möge Gott euch segnen, danke)





Авторы: Eduardo F Gonzalez Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.