Текст и перевод песни Los Traileros del Norte - Con una Lágrima en la Garganta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con una Lágrima en la Garganta
Со слезой в горле
Del
campo
a
la
ciudad
se
pierde
la
inocencia
Из
деревни
в
город
теряется
невинность,
Alla
solo
hay
amor
aqui
solo
hay
violencia
Там
только
любовь,
здесь
только
насилие.
Quisiera
regresar
al
campo
y
sus
praderas
Хочу
вернуться
в
деревню,
к
её
лугам,
Espero
un
dia
volver
y
poder
disfrutar
antes
de
que
me
muera
Надеюсь
однажды
вернуться
и
насладиться
ими,
прежде
чем
умру.
Que
bonito
es
oir
el
canto
de
los
gallos
Как
прекрасно
слышать
пение
петухов,
En
el
campo
correr
montando
un
buen
caballo
В
деревне
скакать
верхом
на
добром
коне,
Y
poder
respirar
el
aire
que
es
tan
puro
И
дышать
таким
чистым
воздухом.
Yo
vine
a
comprender
que
estar
en
la
ciudad
deveras
Я
понял,
что
в
городе,
дорогая,
Que
es
muy
duro
Очень
тяжело.
Del
campo
a
la
ciudad
se
pierden
las
costumbres
Из
деревни
в
город
теряются
обычаи,
Que
chulo
es
calentar
tortillas
en
la
lumbre
Как
здорово
греть
лепешки
на
огне,
Alla
sabe
mejor
un
plato
de
frijoles
Там
вкуснее
тарелка
фасоли,
Es
una
bendicion
poderlo
acompañar
Это
настоящее
благословение
– есть
её
Con
un
jarro
de
atole
С
кувшином
атоле.
Pendiente
del
reloj
se
esta
a
cada
momento
Постоянно
смотришь
на
часы,
Para
poder
llegar
a
tu
trabajo
a
tiempo
Чтобы
вовремя
добраться
до
работы.
Yo
no
tenia
patron
alla
donde
vivia
У
меня
не
было
начальника
там,
где
я
жил,
Pero
se
me
ocurrio
venirme
a
la
ciudad
Но
мне
пришла
в
голову
идея
приехать
в
город,
Y
aqui
es
otra
la
vida
И
здесь
совсем
другая
жизнь.
Para
póder
vivir
hay
que
chambear
a
diario
Чтобы
жить,
приходится
работать
каждый
день,
Del
trabajo
al
hogar
se
vuelve
rutinario
С
работы
домой
- становится
рутиной.
Con
ruidos
de
motor
se
vive
todo
el
dia
Шум
моторов
слышится
весь
день,
Asi
es
a
la
ciudad
me
tiene
enfermo
ya
Город
меня
уже
измучил,
Tanta
tecnologia
Все
эти
технологии.
Del
campo
a
la
ciudad
se
pierden
las
costumbres
Из
деревни
в
город
теряются
обычаи,
Que
chulo
es
calentar
tortillas
en
la
lumbre
Как
здорово
греть
лепешки
на
огне,
Alla
sabe
mejor
un
plato
de
frijoles
Там
вкуснее
тарелка
фасоли,
Es
una
bendicion
poderlo
acompañar
Это
настоящее
благословение
– есть
её
Con
un
jarro
de
atole
С
кувшином
атоле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Livi Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.