Текст и перевод песни Los Traileros del Norte - Cuanto Te Debo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto Te Debo
Сколько я тебе должен
Cuanto
te
debo,
Сколько
я
тебе
должен,
Por
ese
tiempo
que
estuviste
a
mi
lado
За
то
время,
что
ты
была
рядом
со
мной?
Dime
la
cifra,
Назови
сумму,
Si
no
la
tengo,
juro
que
pido
prestado
Если
у
меня
её
нет,
клянусь,
займу.
Cuanto
te
debo
Сколько
я
тебе
должен?
Antes
de
irte,
quiero
que
quede
saldado
Прежде
чем
ты
уйдешь,
хочу
рассчитаться
сполна.
Pa
que
no
vuelvas,
Чтобы
ты
не
вернулась,
Voy
a
pagarte
tus
favores,
al
contado
Я
оплачу
твои
услуги
наличными.
No,
lo
nuestro
no
fue
amor,
Нет,
то,
что
было
между
нами,
не
было
любовью,
Fue
un
mal
negocio,
y
como
eso
hay
que
mirarlo
Это
была
плохая
сделка,
и
нужно
смотреть
на
вещи
реально.
Ponerle
fin,
a
nuestra
historia
es
lo
mejor
Положить
конец
нашей
истории
— вот
лучшее
решение.
Tú
dime
cuanto
y
por
tu
adiós
doy
mi
alma
al
diablo
Скажи,
сколько
я
должен,
и
за
твоё
прощание
я
отдам
душу
дьяволу.
Lo
nuestro
un
fue
amor,
То,
что
было
между
нами,
не
было
любовью,
Porque
te
vayas
cualquier
precio
yo
te
pago
Чтобы
ты
ушла,
я
заплачу
любую
цену.
Tu
adiós
será,
el
mejor
trato
de
mi
vida
Твоё
прощание
станет
лучшей
сделкой
в
моей
жизни.
Así
te
lleves
todo
yo,
salgo
ganando
Даже
если
ты
заберешь
всё,
что
у
меня
есть,
я
останусь
в
выигрыше.
Cuanto
te
debo
Сколько
я
тебе
должен?
Antes
de
irte,
quiero
que
quede
saldado
Прежде
чем
ты
уйдешь,
хочу
рассчитаться
сполна.
Pa
que
no
vuelvas,
Чтобы
ты
не
вернулась,
Voy
a
pagarte
tus
favores,
al
contado
Я
оплачу
твои
услуги
наличными.
No,
lo
nuestro
no
fue
amor,
Нет,
то,
что
было
между
нами,
не
было
любовью,
Fue
un
mal
negocio,
y
como
eso
hay
que
mirarlo
Это
была
плохая
сделка,
и
нужно
смотреть
на
вещи
реально.
Ponerle
fin,
a
nuestra
historia
es
lo
mejor
Положить
конец
нашей
истории
— вот
лучшее
решение.
Tú
dime
cuanto
y
por
tu
adiós
doy
mi
alma
al
diablo
Скажи,
сколько
я
должен,
и
за
твоё
прощание
я
отдам
душу
дьяволу.
Lo
nuestro
un
fue
amor,
То,
что
было
между
нами,
не
было
любовью,
Porque
te
vayas
cualquier
precio
yo
te
pago
Чтобы
ты
ушла,
я
заплачу
любую
цену.
Tu
adiós
será,
el
mejor
trato
de
mi
vida
Твоё
прощание
станет
лучшей
сделкой
в
моей
жизни.
Así
te
lleves
todo
yo,
salgo
ganando
Даже
если
ты
заберешь
всё,
что
у
меня
есть,
я
останусь
в
выигрыше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Puente Oswaldo Villarreal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.