Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Quen Chon
Wessen sind sie denn
Tengo
una
chica,
muy
rebonita
Ich
habe
ein
Mädchen,
sehr
hübsch,
Que
a
mí
me
sigue
por
donde
voy
Die
mir
folgt,
wohin
ich
auch
gehe.
Me
sigue
a
Cuautla,
me
sigue
a
Arcelia
Sie
folgt
mir
nach
Cuautla,
sie
folgt
mir
nach
Arcelia,
A
Macuspana
y
a
Champoton
Nach
Macuspana
und
nach
Champoton.
Es
musiquiera
de
lo
que
toco,
Sie
ist
ein
Fan
meiner
Musik,
Pero
además
tiene
su
cartel
Aber
außerdem
hat
sie
ihren
besonderen
Reiz,
Porque
ella
tiene
muchos
detalles,
Denn
sie
hat
viele
Vorzüge,
Que
todo
el
mundo
los
puede
ver
Die
jeder
sehen
kann.
¿De
quien
chon?,
(Esos
ojos
que
miran
bonito)
Wessen
sind
sie
denn?
(Diese
Augen,
die
so
lieblich
blicken)
¿De
quien
chon?,
(Esas
manos
que
a
mí
me
acarician)
Wessen
sind
sie
denn?
(Diese
Hände,
die
mich
streicheln)
¿De
quien
chon?,
(Los
piecitos
que
bailan
mi
ritmo)
Wessen
sind
sie
denn?
(Die
Füßchen,
die
zu
meinem
Rhythmus
tanzen)
¿De
quien
chon?,
(Los
detalles
que
me
gustan
más)
Wessen
sind
sie
denn?
(Die
Details,
die
mir
am
besten
gefallen)
Hay
una
chica
que
a
mi
me
quiere,
Es
gibt
ein
Mädchen,
das
mich
liebt,
Porque
le
gusta
como
yo
soy
Weil
sie
mag,
wie
ich
bin.
Me
sigue
a
Cuautla,
me
sigue
a
Puebla,
Sie
folgt
mir
nach
Cuautla,
sie
folgt
mir
nach
Puebla,
A
Catemaco
con
puro
amor
Nach
Catemaco
mit
reiner
Liebe.
Es
muy
bonita,
joven
y
rica,
Sie
ist
sehr
hübsch,
jung
und
bezaubernd,
Pero
si
vieras
como
me
quiere,
Aber
wenn
du
nur
sehen
könntest,
wie
sie
mich
liebt,
Porque
las
prendas
que
la
decoran,
Denn
die
Gaben,
die
sie
schmücken,
Todito
el
mundo
las
puede
ver
Die
ganze
Welt
kann
sie
sehen.
¿De
quien
chon?,
(Esos
ojos
que
miran
bonito)
Wessen
sind
sie
denn?
(Diese
Augen,
die
so
lieblich
blicken)
¿De
quien
chon?,
(Esas
manos
que
a
mí
me
acarician)
Wessen
sind
sie
denn?
(Diese
Hände,
die
mich
streicheln)
¿De
quien
chon?,
(Los
piecitos
que
bailan
mi
ritmo)
Wessen
sind
sie
denn?
(Die
Füßchen,
die
zu
meinem
Rhythmus
tanzen)
¿De
quien
chon?,
(Los
detalles
que
me
gustan
más)
Wessen
sind
sie
denn?
(Die
Details,
die
mir
am
besten
gefallen)
¿De
quien
chon?,
(Esos
ojos
que
miran
bonito)
Wessen
sind
sie
denn?
(Diese
Augen,
die
so
lieblich
blicken)
¿De
quien
chon?,
(Esas
manos
que
a
mí
me
acarician)
Wessen
sind
sie
denn?
(Diese
Hände,
die
mich
streicheln)
¿De
quien
chon?,
(Los
piecitos
que
bailan
mi
ritmo)
Wessen
sind
sie
denn?
(Die
Füßchen,
die
zu
meinem
Rhythmus
tanzen)
¿De
quien
chon?,
(Los
detalles
que
me
gustan
más)
Wessen
sind
sie
denn?
(Die
Details,
die
mir
am
besten
gefallen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Herrera Salgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.